學好母語,猶如多一把鑰匙,能開啓機遇之門。徐芳達希望通過提升本地翻譯水平,間接幫助學生意識到母語的實用性。
在最新一輪內閣改組生效前,徐芳達是新聞及通訊部高級政務部長,也是全國翻譯委員會主席。
對于政府宣傳資料依然時不時因翻譯不當而鬧笑話,徐芳達坦言當局的確還可以做得更好。但他指出,政府已通過多種方式提升翻譯水平,包括培育更多翻譯人才,以及和新加坡科技研究局、大學等研究如何應用科技減輕翻譯員的工作,讓他們能更有效率地進行翻譯。
除了改善和民衆的溝通外,徐芳達也希望能通過提升翻譯水平、拓展這個領域,加強學生對學習母語的興趣,讓他們知道學習母語“不只是爲應付考試,而是可以活學活用”。
不過徐芳達也指出,作爲一個多元種族多元文化的社會,新加坡的語文環境與中國截然不同,很難要求所有新加坡學生的華語程度都能媲美中國人。“這是不可能的,也沒有必要。”
每個學生的語言能力不同,能力較強的,學校有雙語雙文化課程來栽培。
至于其余學生,更重要的是幫他們打下良好基礎,日後如有需要,能快速地提升能力,與外地人流利交談。
還是公務員時,徐芳達曾在教育部服務一段時間,參與設立北爍學校。雖然已過了約10年,但他深覺,教育部的宗旨和使命感依舊。
不同的是,如今的教育制度更多元化,學生有更多選擇,也有不同的學校,重點培育學生在各方面的才華和興趣。
去年出席北爍學校10周年校慶時,看到北爍校友即便在小學時成績不理想,卻能通過各種不同的途徑升學,學有所成,令徐芳達甚爲欣慰。
這些學生的成就,在他看來,充分證明了教育可提升國人的生活水平,幫助我們的下一代打造更美好的未來。
采訪後記:各方協作才能達成目標
徐芳達從政前當了17年公務員,涉足多個部門包括貿工部、教育部、內政部、財政部和交通部等。他也曾任能源市場管理局局長,以及李光耀首席私人秘書,是第四代領導班子的年輕成員之一。
和其他第四代領導團隊的成員一樣,徐芳達在訪問中不願多談下任總理人選。他此前在一場活動上曾表示,揣測人選沒有太大意義,更重要的是整個內閣團隊要合作,“因爲沒有人能獨自看管所有領域”。
全程以華語接受訪問的徐芳達,此次在訪問中同樣強調各部門之間在支持企業與員工方面應協作。在他看來,只有各方協作才有可能達成目標,推進終身學習和培訓,延續我國的經濟發展。