沒去日本旅遊前,你是不是有過各種擔心:消費高、語言不通、交通複雜、飲食不習慣、有文化差異等等。
所以,你在某某某旅行社報了一個"8688元7天6夜間關東行",對嗎?
很正常,因爲出發前,我也是這麽想的。直到在日本經曆了10天的自由行後,發現,自由行絕對比跟團要劃算,也更舒適。
很多人擔心的內容我都已經整理好相關的錦囊了。
—-2020年4期—-
其實,擔心自由行的人無非是幾個共性的難題:交通、語言文字、文化差異、飲食習慣、消費模式。
今天,我就從日本交通、語言文字兩個方面來講講,爲什麽日本旅遊更應該選擇自由行。
先說說交通。
雖然軌道交通線路縱橫複雜,但卻是你通達全島的利器
如果要量化日本交通的密集程度和便捷性,毫不誇張地說,基本每步行10-15分鍾,就會出現一個車站(JR、鐵路、地下鐵等)。
正因爲日本從地面到地下基本通過軌道把全島國串聯起來,往往也成爲外國人懼怕在日本換乘的原因。
畢竟,很多日本人都可能在換乘時迷路。
然而,我的旅遊經驗是,反倒是這種軌道密集性,給遊客帶來無限的便捷性。
試想一下,你以大阪的酒店爲大本營,每天來回關西周邊的熱門旅遊城市,比如奈良、神戶、京都、宇冶等等。壓根就不需要更換住宿的地方。
而你需要做的,准備一張IC卡,因爲幾乎能覆蓋90%的交通需求。
出發日本前,總有不少朋友會建議你買一張西瓜卡Suica、ICOCA卡;事實上,日本的交通卡類型遠不止兩種,比如比較少見的PiTaPa卡、TOICA卡、PASMO等。
我們能看到不同類型的IC卡,主要以發行地來區分。比如說JR北海道發行的叫做Kitaca,JR九州發行的SUGOCA,還有西日本鐵道發行的nimoca等等。
當然,日本有些交通模式IC卡是覆蓋不了,或者說使用IC卡不夠劃算的。
舉個例子:如果你在日本遊玩範圍是東日本(東京圈一帶),時間爲7天。你完全可以購買一張7天期的JR PASS卡。(文末我會整理幾篇之前寫的文章,記得看到最後)
我不會日文,怎麽玩轉日本的?因爲我看懂了基本的字義
有人說,日文和日語完全是外文,聽不明看不懂,自由行心裏沒底氣。
事實上,日本太多東西都有我們中華民族的痕迹了,包括文字。
當你走在日本的大街上、地鐵月台、超市又或者産品標識,都能看到由中文寫出的標識;雖然有很多中文字依然是繁體字,又或者是出現了變形。但字義完全可以猜測或辨別出來。
舉幾個常見的例子:
01方面
這個詞是跟交通指引想著的,最常出現在站台、路線指引。比如下圖,【中書島、枚方市、澱屋橋 、中之島線方面】,表達的就是本站台經過的列車會達到以上幾個站點,並且在可以換乘中之島線。因此,方面在中文裏,就是方向的意思。
02両替(りょうがえ)
這個詞表示"貨幣兌換"。言下之意,可以把大鈔換成零錢;出現【両替機】就代表可以機器兌換了;而「外貨両替」則接受外幣兌換,手裏的現金不夠的話,就趕緊來找這個漢字。
03平日、土日和祝日。這三個詞,會出現在公共服務行業的時刻表上,如地鐵、餐館等。平日,指的是指周一到周五;而土日,又分爲土曜(周六)和日曜(周日)。
例子先說到這,如果你還擔心看不懂日本中文,你不妨多准備幾樣工具,Google Maps可以導航,換乘線路指引,Google翻譯能夠協助你與日本人的溝通交流,大衆點評還可以有限地查詢一些當地的熱門美食(這裏建議你提前找好),等等。
其實,日本無論是旅遊業的服務專業和成熟度、旅遊景點的豐富度還是對國外遊客的友好程度,都非常適合自由行。
下面是整理的幾篇旅遊攻略文章:
語言篇:
01 我不會日文,怎麽玩轉日本的?看懂這12個常見詞語就夠了!
交通篇:
03 一張西瓜卡Suica能玩轉日本嗎?95%需求都能滿足,使用範圍在這
04 靠這3個技巧,就能看懂東京地鐵,我是怎麽做到的?2分鍾包學會
06 讀懂這4個常見地鐵標識,教你輕松搞定日本自由行(另附5條攻略)
其他內容日本旅行攻略,請關注我的頭條號,並查看。