新加坡18所合並學校的校名敲定,當中有好幾對學校以“中英混合”方式命名,讓合並學校各一方保留英文或華文名稱。
以新加坡建國總理李光耀母校德樂小學(Telok Kurau Primary School)爲例,這所有96年曆史的學校與校史38年的友諾小學(Eunos Primary School)明年合並後,使用德樂小學校舍,英文名沿用Telok Kurau,華文名使用友諾。
因生育率下降及市鎮人口改變導致學生人數下滑,新加坡教育部去年宣布另一輪的學校合並行動。今年至2025年,有八所小學合並爲四所,10所中學合爲五所。新加坡教育部近日公布學校合並後的校名。
新加坡教育部指出,當局在決定校名時考慮多個因素,包括合並學校的曆史和文化、收生人數、校址、各利益相關者的觀點和情感。合並學校的曆史都將通過學校的文化遺産角落展示。新加坡教育部會繼續與校方合作,確保師生順利過渡到合並學校。
這不是新加坡教育部首次采取兩校中英校名各保留一個的做法。例如,崇文中學(Chong Boon Secondary)2018年並入永康中學(Yio Chu Kang Secondary)後,沿用Yio Chu Kang英文名,華文名使用“崇文”。達善中學(Henderson Secondary)2017年並入紅山中學(Bukit Merah Secondary)後,華文校名得以保留,英文名用Bukit Merah。
今年已合並的聚英小學和先驅小學(Pioneer Primary School)早前公布校名,學校也是取聚英小學的華文名,英文名使用Pioneer。學校暫使用聚英小學校舍,2025年才搬遷到登加新鎮的新校舍。
除了福春中學和輔廉中學(Woodlands Ring Secondary),其他幾所中小學將在明年合並。因冠病疫情影響翻新工程,福春中學和輔廉中學將在2025年合並。
這一輪學校合並中有數所校齡超過90年,包括有103年曆史的光洋小學。光洋小學校友洪世明(63歲,建築督工)受訪時說,當初得知母校將並入城景小學,心情難免受影響。“但現實總得接受,地區的人口結構改變,學校難招生。我們是希望合並後能保留校名,畢竟很少有百年曆史的學校。如今,至少保留了華文名,也算是個折中的做法。”
有92年曆史的平儀中學將並入育青中學(Bedok Green Secondary),育青在2001年創辦,兩校合並後沿用Bedok Green英文名,保留平儀的中文名。校友西蒂(25歲,行政助理)認爲,既然沿用平儀的華文名,英文名應統一,這也比使用有“地區色彩”的Bedok Green有意思,她甯可學校合並後取一個新名。