麥當勞中國總部日前悄然更換公司名稱,變爲“金拱門(中國)有限公司”。這一消息不僅在中國的互聯網上引發熱議,也引發了新加坡媒體的關注。不過,新媒26日“淡定地”寫道,早在41年前,在新加坡經營麥當勞的公司就不叫麥當勞。
1979年,新加坡首家麥當勞餐廳開業。
10月25日,麥當勞中國的官方微博賬號發表消息確認了公司更名的消息。不過,根據麥當勞官方的消息,改名只是證照層面,各餐廳仍然叫“麥當勞”。改名消息發布後,在互聯網上引發熱議,截至27日中午12時,新浪微博上“以後請叫我金拱門”的關鍵詞搜索熱度仍然不減。
而在新加坡中文電視頻道8頻道新聞網看來,一個産品的品牌名稱與經營有關産品的注冊公司名號,並不一定相同。報道稱,在新加坡,麥當勞這個品牌名稱雖是麥當勞,然而經營當地麥當勞的卻是一家名爲Hanbaobao的公司。
新加坡麥當勞餐廳收據上的Hanbaobao字樣。
1976年4月7日,Hanbaobao就在新加坡注冊爲私人股份有限公司。不過,報道指出,雖然新加坡本地麥當勞官網列明Hanbaobao擁有麥當勞的經營權,但是相信大多數新加坡人也並不知道這點,只認識麥當勞這個品牌。
在新加坡,消費者在麥當勞點單以後,發的收據印有Hanbaobao字樣,若在網上向麥當勞訂餐付款或是通過信用卡付款,單據上也會顯示收款的注冊公司名稱Hanbaobao Pte. Ltd.。
新加坡自1966年開始實施雙語教育政策。英語、中文、馬來語及泰米爾語爲四大官方語言。在中文教育方面,新加坡政府于1971年開始采用“漢語拼音方案”。
據新加坡《海峽時報》此前報道,盡管1976年麥當勞就在新加坡正式注冊了私人公司,但是直到1979年,新加坡首家麥當勞門店才開業。開業之初,門店的標牌上便寫著“麥當勞”。
80後新加坡青年黃俊文對澎湃新聞(www.thepaper.cn)表示,自己記事以來,麥當勞在新加坡的中文名便一直沒有變化。不過,黃俊文也說,聽聞麥當勞在中國的公司名改爲金拱門,聽上去還是有些奇怪。
不過,麥當勞中國公司更名“金拱門”,被部分分析人士視爲是在中國“本土化”策略的一部分。《經濟日報》26日報道稱,隨著麥當勞在中國市場深度“本土化”,門店數量的快速擴張被提上日程。
【原標題:新媒淡定看“金拱門”:41年前麥當勞新加坡公司就另有其名】