2017上海國際童書展圓滿結束。 @文脈文化 圖
2017中國上海國際童書展于11月19日落下帷幕。今年是中國上海國際童書展創辦第五年,本屆上海國際童書展更加注重功能的深化、辦展形式的創新以及展會品質提升。與往年相比,本屆童書展的辦展規模明顯擴大,展館面積和參展商數量明顯增加,展會期間童書版權貿易交流更加活躍,舉辦的各類閱讀推廣、作家推介、專業論壇、交流互動活動更加豐富。
三天書展吸引了360余家國內外童書出版和文化創意機構參展,來自全球近50個國家和地區的1000余位童書作家、插畫家和出版專業人士彙聚展會;參展中外最新童書超過6萬余種。此外,三天展會共吸引1.5萬專業觀衆現場觀展,專業觀衆和普通觀衆人數較往年都有明顯增加。
參展中外最新童書超過6萬余種。 @文脈文化 圖
少兒閱讀推廣更加豐富
2017上海國際童書展童注重少兒閱讀與親子閱讀活動的豐富與多樣性。由童書展組委會、上海市新聞出版局、上海市作家協會主辦的上海國際兒童文學作家節系列活動中,10余位家長們耳熟能詳的中外作家、插畫家攜最新作品,通過文學對話、文學講座、新書首發、讀者見面會、作品簽售等形式活躍于展場內外,吸引大批小朋友和家長。
由上海國際童書展推動成立的“親子閱讀推廣新媒體聯盟”在展會期間更推出100多項親子閱讀活動,第三屆“媽媽眼中的中國原創好童書評選”活動成爲展會最具人氣的活動;超過2萬個家庭參加的“第三屆親子朗讀聲音檔案大征集”在現場獲得小朋友和家長歡迎。
三天展會共吸引1.5萬專業觀衆現場觀展,專業觀衆和普通觀衆人數較往年都有明顯增加。 @文脈文化 圖
此外,一批著名的閱讀推廣人攜《夏洛的網》、《麥淇淋王子失蹤案》等經典童書和中英合作繪本《快樂的小蠟筆》等創意新作,在童書展期間開展解讀、賞析和推廣活動。法國的杜萊、愛爾蘭的霍頓、日本的木村裕一等一批著名繪本畫家還深入現代書店、闵行區圖書館等分會場,與家長及小讀者開展面對面交流互動。
寶山區在本屆童書展期間組織了豐富多彩的國際兒童閱讀季系列活動,包括陳伯吹國際兒童文學獎原創插畫展、陳伯吹國際兒童文學經典作品誦讀展演活動、國際兒童文學名家進校園活動、兒童文學創作大賽等。
上海國際童書展集中展示了中國兒童圖書的精品力作。上海世紀出版集團少年兒童出版社出版的長篇童話《布羅鎮的郵遞員》、《三毛漫畫(經典版)》,上海人民美術出版社在本屆童書展首發的《開天辟地——中華創世神話連環畫繪本系列·人物譜》,上海教育出版社“中國童話繪本”系列、《古韻童聲》等優秀少兒讀物受到家長和孩子的歡迎。上海人民美術出版社的《AR中國經典故事:花木蘭》以高科技的AR技術+經典繪本,爲小讀者開啓了一段奇妙的閱讀之旅。
新人新作推介更加有效
發現新人、扶持新作,推動中國原創童書源源不斷湧現,是上海國際童書展的一項重要功能。
上海國際童書展最具影響力的重要項目——第四屆陳伯吹國際兒童文學獎在展會開幕前一天揭曉,共評出獎項17個。在獲獎者中,青年作者、插畫家占了相當大比例。陳伯吹國際兒童文學獎經過三年多發展,已具廣泛影響力,受到國內外童書出版領域高度認可,評選組委會今年收到參評圖書作品75種,單篇作品133種,中外繪本作品近300種,參賽作品數量和質量較往年有明顯提升。其中,海外參賽繪本作品200余種,來自美國、英國、俄羅斯、法國、德國、西班牙等20個國家和地區,增長超過100%,體現出陳伯吹國際兒童文學獎日益擴大的國際影響力。
除圖書外,書展亦爲插畫提供了廣闊平台。旨在發現新人的金風車國際青年插畫家大賽的成功舉辦,爲國內外青年插畫家提供了公平競技和展示自身才華的舞台,爲國內青年插畫師與全球出版行業的同行提供了多樣的交流機會。大賽受到國內外插畫愛好者的積極參與高度關注。本次賽事共有來自37個國家和地區的778人參與,收到投稿作品3655幅,增長超過50%。經評委集中評選,共評出金獎兩個,獲獎者均是近年來國內外插畫領域湧現出的新秀。
今年童書展還特別舉辦“知名出版人見面日”活動。來自中國少年兒童新聞出版總社、少年兒童出版社、信誼出版社、中信出版集團、蒲公英童書館、奇想國等15家中國一流出版機構的負責人,在展會現場與青年插畫師和編輯零距離接觸、面對面交流,爲作品找到歸屬,發現未來創作方向。
童書版權交流交易更加廣泛
作爲亞太地區唯一的國際性童書展會,上海國際童書展爲中國出版業“走出去”“引進來”搭建了重要的信息、産品和版權的交流交易平台,贏得了國內外童書出版機構的高度評價和積極參與,參展機構數量、圖書品質逐年提升。來自美國、英國、法國、加拿大、意大利、比利時、瑞典、日本、韓國、新加坡、馬來西亞、印度等國家和中國台灣、香港地區的160家童書出版機構攜2萬余種最新童書參展,數量占展商總數的40%多。
來自美國的參展商Victoria Sutherland是第五次參加書展了,他向記者表示,“今年童書展時間與美國感恩節假期重合了,但依然覺得來參展非常值得。”
中國圖書市場的巨大潛力有目共睹。英國出版商協會經理Gloria Bailey說,“對英國出版商來說,中國確實仍然是巨大的市場。在過去幾年,我們感受到了在出版領域的巨幅增長。我很期待明年再次來到童書展。”
法國阿歇特童書出版集團版權經理Anne Vignol也有著同樣的感覺,“中國市場在過去的幾年有很大的變化,市場變得更加的成熟,而且具備出版更多細分專業書籍的能力。我從第一年書展成立起就來參展,不斷認識更新更好的出版人。”
展會期間,版權貿易交流活躍。來自國內外童書出版機構和專業人士廣泛開展童書版權引進與輸出雙向交流洽談,達成了數量可觀的貿易意向。2017國際出版人訪問計劃(SHVIP)、國際出版媒體上海合作計劃等一系列高品質的國際合作項目及相關閱讀主題活動也得到讀者廣泛關注。來自英國、法國、意大利等10個國家的11位出版人參加了國際出版人訪問計劃各項活動,他們與中國童書出版機構負責人、版權經理、編輯和作家開展業務洽談,圍繞版權交易、出版合作和中國作家作品國際推廣展開深度交流。