台灣民進黨立委葉宜津在政見發表會時,倡議應廢除台灣現有的注音符號,改用羅馬拼音系統,以便和國際接軌。
注音符號系統,是由民國初年的國學家章太炎所編撰,目的是方便推廣標准的華語教育,自1918年沿用至今。注音系統的概念類似日文五十音,每個拼音有獨立的符號,共有37個字母。例如”ㄅ、ㄆ、ㄇ、ㄈ”,而非像羅馬拼音那般由英文字母書寫,目前只有台灣仍在使用注音。新加坡和中國大陸使用的是屬于羅馬拼音系統的漢語拼音,除了漢語拼音,羅馬拼音還有威妥瑪拼音、耶魯拼音等類別,被廣大的華人社群及非華人的華語學習者所使用。
注音系統和羅馬拼音孰優孰劣,恐怕有很大的討論空間。但兩者最大的差別,在于兩套系統的”出發點”有著決定性的不同。注音符號是由專爲華文量身打造的拼音系統,能准確的呈現聲母、韻母、聲調等音節結構。羅馬拼音則是以拉丁語系字母來轉寫的”音譯系統”,本身的符號不屬于華文,相對在某些發音上便無法那麽精准。但優勢是以拉丁語語系(如英文)爲母語的人能較快上手,不必再重新適應陌生的拼音符號。
“廢除注音”提案引熱議 多數人持觀望或反對態度
“廢除注音”的提案引起台灣民衆一波熱議,但多數人還是持觀望或反對態度。理由很簡單,因爲太麻煩。
要整個社群的人揚棄慣用的東西,去適應新的系統,是一件非常困難的事。試想若新加坡改換成注音,用漢語拼音打不出字來,必須花幾天甚至幾周時間慢慢適應注音符號、拼音邏輯,再慢慢熟悉鍵盤上的位置……光是這樣就足以讓人跳腳了,爲什麽非得浪費時間精力去做這種事不可?當我很閑?
更何況台灣從小學低年級開始便學習注音符號,目前市面上流通的無數出版品、教材、書籍,都是搭配注音符號而非羅馬拼音。一旦廢止注音,這些文本就變成下一代”看不懂”的東西。那怎麽辦?拿去燒掉?不僅文本,學校的華語教育也將面臨沖擊,從老師到學生都必須重頭學起新的羅馬拼音和教學法。那都是燒錢燒時間的才能做到的事情。 ”廢注音”說起來很輕巧,但勢必造成高昂的社會成本,實施起來基層肯定是怨聲載道。
退一萬步來說,就算變更拼音系統可行,使用羅馬拼音就真的”能跟國際接軌”嗎?真不知道在政客的心中”和國際接軌”的定義到底是什麽,是其他國家都在用所以我們不用就落伍了?還是用洋文比較潮?中國大陸也用漢語拼音阿,所以他們很國際化嗎?他們連Google和面簿都上不去哩。
說穿了,”廢注音”的倡議人葉宜津,不是什麽語言學大師、不是什麽華語專家、更不是研究人類文化學的學者,就是個普通的政客。提這個案子不是因爲自身專業,恐怕也沒有經過多方辯證或深思熟慮,單純因爲”提這個方案感覺很厲害”、”好像可以制造話題”。引起越多注意,越有利于台南市長的黨內提名初選。反正台南是出了名的”西瓜區”(台灣網民的笑談,意指民進黨在台南選區提名顆西瓜都能選上),黨內初選過了就等于當選市長了。
初選結果上周四出爐,民進黨立法委員黃偉哲民調出線,年底將代民進黨出征台南市長選舉。葉宜津雖然以“廢除注音,改用羅馬拼音”的政見引起社會熱議,但民調支持度連1%都不到,僅0.76%,在六位參選人當中排名最後。
還好還好,葉宜津沒能當台南市長,也等于放過台灣人民,大家不用從頭學習羅馬拼音。注音身爲世界獨一無二的華語拼音系統,就把它當作台灣的特色不是很好嗎。就像Singlish在新加坡一樣,那種擁有獨特脈絡的在地文化,是整個國家或社群的集體記憶和共同符號,也是人們心目中無可替代的無形資産。