Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

沒聽過這些福建話,都不好意思說自己來過新加坡

2021 年 3 月 10 日 小陈聊趣事

默認標題_自定義px_2021-02-23-0.png

之前已經出過“馬來語”和“英語”版的Singlish,這篇,我們終于要講“福建話”版的啦!因爲在新加坡說福建話的人很多,學會這些詞語,簡直就是來新加坡必修的功課,趕快來學學~

注:【】裏面是單詞發音的中文注解~

QQ圖片20170302090813

這個詞算是最常聽見的了,特別是在人多的地方!英文習慣的會說sorry,但老一輩或者說華文/福建話的家庭,脫口而出的就是PaiSeh了。

640QQ圖片20170302090827

Siao就是直譯~瘋了的意思。一般直接用就好,比如:You Siao Lah?! – 你瘋啦?!

640QQ圖片20170302090841

不是說你“假”,而是說你“慘”!

“Jialat!聽說馬上要考試,我都不知道考哪一科!”

640(2)QQ圖片20170302090856

接就是“讓開啦!/滾”的意思~如果有人擋道,而且屢教不改,就可以來那麽一句毫不客氣的“Siam Lah!” 聽起來有點粗魯,不過是真有效果。

640(3)QQ圖片20170302090908

福建話裏直譯是“俏母”,顧名思義,漂亮的女性嘛~~看到漂亮的姑娘,吹個口哨,來一句“oi,Chio Bu~” (當然,美女對你什麽反應就不知道啦~)

640(4)QQ圖片20170302090922

看到朋友發什麽美食/去哪兒玩的照片,總會有人在評論下回複“Bo Jio”(都不叫我!)。嘿嘿,這句話其實也有固定回答,就是“Jio you also never come!”(叫了你也不來啊!)

640(5)QQ圖片20170302090936

“walao”這個詞因爲大家太過熟悉,感覺都不用說了~ 總而言之,最早的最早,這個詞的源頭不那麽好~ 但是因爲太常用,就和中文裏的的“臥槽”一樣,變成了一個感歎詞啦~

0QQ圖片20170302090948

比如老師布置了做不完的作業,就直接一句,“啊,boh-chup,我今天不交功課了。”

或者累了一天了,實在不想做飯了,就說“Boh-chup 啦,今天吃方便面好了~”

640(2)QQ圖片20170302090959

比如 “我一躺下,jitao就睡著了”,比用“直接”這個詞,更強調那種“馬上”、“迅速”的感覺~

640(3)QQ圖片20170302091010

學校裏用這個詞挺多的,比如:“”今天胡教授這堂課很 cheem。

“Wah lau, you talk until damn chim sia. ” 我去,你講的東西怎麽這麽難懂。

0(2)QQ圖片20170302091023

說幾個例句:

  • “他一大早就去排隊買今晚的電影票,真是 kiasu!”
  • “Why you do homework during break one, so kiasu! ”幹嘛啊!休息時間還要做作業,這麽怕輸哦!

這個詞太常用啦~ 無論是同輩還是講自己都可以用,完全不會覺得不好意思。可以說,新加坡人都以“kiasu”文化自居的~ 甚至還有“kiasu parents”這樣的網站呢!

640(6)QQ圖片20170302091034

好多時候都是這麽用的:Limpeh Ka Li Gong(老子跟你說!)

其實也就是“told you/tell you lah” 的意思~ 長輩教訓小輩比較常用一點。

640(7)

 

老規矩,還有什麽你覺得常用的福建話Singlish,記得寫在評論裏和大家分享哦~

相關文章:

  • 驚呆!印度小哥在新加坡街頭狂飙中文、福建話!網友跪了:比我說得好多了
  • Singlish指南——20條只有新加坡人會說的俚語
  • 多數新加坡人都懂這16個Singlish俚語 你認識幾個?
  • 這16個俚語多數新加坡人都能運用自如 遊客卻聽得一頭霧水
  • 了解新加坡民俗,必看視頻《你是福建人嗎》
  • 新加坡留學知多少系列文章-名校篇
故事

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們