新年伊始,就有好學者問,2021 的 1, 華語應念 yāo(音同“妖”) , 還是 yī(音同 “衣”)。(圖源:pixabay)接到這樣的詢問,我很高興,因爲這表示問者擔心犯錯,認真看待華文華語的應用。“一二三四五六七八九” 是數字的漢字寫法,“123456789” 是數字,還有一種大寫 “壹貳叄肆伍陸柒捌玖拾”。“一和壹” 念 yī 毫無懸念,碰到阿拉伯數字 1,就常聽到念成 yāo,特別是在中國大陸更是盛行。例如 911,念成 jiǔ yāo yāo。把 1 念成 yāo 的原因大致如下: 1. 1 和 7 音近,爲避免聽者聽錯,造成不必要的麻煩。 2. 雖同是陰平,但 yāo 讀音比 yī 重,發音更響亮,更能凸顯某些特殊意義的重要性。 3. 三四十年代的中國軍隊,爲避免無線電報話通信電波傳輸的話語發生變音,發明了 1 讀妖,2 讀兩,7 讀拐,9 讀勾,0 讀洞,其他 3,4,5,6,8 讀音不變的通信語言,這套特殊讀音後來廣泛傳入民間。最顯著的是,賭徒將麻將和骰子中 “一點” 稱 “妖點”,yāo 的使用可說是越來越普遍。那數字 1 到底什麽時候讀 yī,什麽時候讀 yāo 呢?大致上,沒有數學意義的數字,不用于大小比較的,例如電話號碼、郵區編號、車牌和房間號等,念成 yāo。但如果數字有數學意義,是有序數字中的一個,是一個整體,我們通常念 yī,如年齡,巴士路線和年份等。所以 2021 應念 èr líng èr yī。(圖源:pixabay)此外,2020 念起來音同令人毛骨悚然的 “惡靈惡靈”,爲討個吉利,就別再把 2021 念成 “惡靈惡妖”了!拜托!拜托!2021 祝您阖府平安如意!萬事吉利!
蔡志禮
資深語言文化和教育科技研究者和作家。美國威斯康辛大學(University of Wisconsin, Madison)東亞語言暨文學博士,在南洋理工大學任教16年並擔任博導。現任中外語言交流合作中心東南亞總監、當代藝術研究會會長、五月詩社社長、《藝術研究》期刊總編輯、國家文化獎得主作品翻譯顧問、全國推廣華文學習委員會寫作組主席、全國駐校作家項目主持、5G文學網、校園網與新詩網總監等職。
— END —