一看到“sporting house”,
大家的第一反應是不是“健身房、體育館”?
那你可答錯特錯啦!
“sporting house”實際意思是“妓院;賭場”。
“sporting”除了表示“運動的”之外,還有“玩弄;娛樂;好賭”的意思,這樣是不是就容易理解多了呢。
“妓院”的英文表達除了“sporting house”,還有一個也特別有意思,那就是“cathouse”,看字面意思,你會不會又懵圈了,這難道不是“貓窩”的意思嗎?
其實,英語中“貓窩”的表達更常用 cat bed 或 cattery,而 cathouse 在口語中經常是指“妓院”。
It is not a hotel, but a cathouse.
那不是旅館,而是妓院。
健身房、體育館都有固定的單詞:
體育館、健身房 gym / gymnasium
體育館 stadium;
健身房 fitness center/room
其他相關短語:
Royal Sporting House 新加坡皇家賭場;皇家運動專門店;時代廣場;皇家運動屋
public sporting event 公開的體育活動
A Sporting Event 一種運動項目;一種活動項目;運動賽事
schedules of sporting event 體育活動日程表