Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

我再新加坡考英語居然用Singlish?要玩S我啊!

2021 年 3 月 11 日 纯粹旅行皇包车

3602deb3111e688eccb54a4249fb64ea.jpeg

聯系小圈

QQ:  2077525879

郵箱:[email protected]

微信: xinjiapoquan001

63520e8e63f936204507364cd32024a4.gif


Singlish新加坡式英文,甚至被收進了牛津字典…

不過,對于國內的留學黨來說…

如果考試給你來點Singlish有多崩潰…

其傷害程度,不亞于外國人來中國學中文,那個經典的段子——

某老外苦學漢語十年,到中國參加漢語考試,試題如下:

題目:請解釋下文中每個“意思”的意思。

阿呆給領導送紅包時,兩人的對話頗有意思。

領導:“你這是什麽意思?”

阿呆:“沒什麽意思,意思意思。”

領導:“你這就不夠意思了。”

阿呆:“小意思,小意思。”

領導:“你這人真有意思。”

阿呆:“其實也沒有別的意思。”

領導:“那我就不好意思了。”

阿呆:“是我不好意思。”

領導:你肯定有什麽意思。

阿呆:真的沒有什麽意思。

領導:既然沒有什麽意思,那你是什麽意思?

阿呆:其實,我的意思就是想意思意思。

領導:你既然是想意思意思,那就是有什麽意思。

阿呆哭了:我就是想意思意思。但是,真的沒有什麽別的意思。這麽個小紅包能有什麽意思?也就是意思意思而已。

領導笑了:呵呵,我對你有點意思了。

阿呆心想:嘻嘻,我就是這個意思。

結果老外淚流滿面,交了白卷回國啦!

5d748795a90c389c51c04b6620990cd4.jpeg

Singlish就是新加坡獨有的英文新加坡化的産物…

Singlish特別到什麽程度呢?

曾經有一個美籍顧問說,他剛到新加坡時還以爲新加坡人說的是方言,認真聽了好一會兒才知道原來他們在說英語!

Singlish雖然獨特,但是只要我們掌握了方法,想要理解它也不是很難的!

真的,比學中國話簡單,沒那麽多意思…

74af8a51ea407c8718fb664f152aee86.jpeg

1、每一個字都上揚

新加坡人講話,每一個字,每一個音節都上揚,像document說成“打Q”,聽起來像話永遠沒說完一樣。

例如:

英語:uni′versity;﹐popu′lation;

新加坡英語:uni′ver′si′ty;po′pu′la′tion。

2、特別的母音和子音

新加坡人會把bit發音成 beat,把but發音成 boot。

又喜歡重複Wait! Wait! 以至于說出來就變成了/wei′-wei′/。

很多小夥伴最愛模彷新加坡人講英文的是把three說成tree。

特別是three這個字,據說一定要講成tree新加坡人才懂。

thin就要變成tin。

網上上有一段新加坡英語笑話,試著看看你能不能弄懂新加坡人說英語:

A: Lader where do eat ah?
B: Basar loh!
A: Sa-de-de jus wen leh…
B: Den ko-pi-tiam loh!

是不是感覺雲裏霧裏?恐怕除了新加坡人之外,也許沒有人能聽懂!

這個笑話對照正統英文翻譯過來就是:

A: Later where shall we go to eat?
B: (How about) Basar? (Basar是馬來語“市集”)
A: I just went there on Saturday… (他們顛倒說 Saturday just went, 你看出Saturday了嗎?)
B: Then we go to the coffee shop.(ko-pi-tiam 是新加坡的 「咖啡店」)


3、獨特的英語文法


(1) 新加坡英語感情豐富,尾音加了很多咩、啦、唉

例如:

You don’t know that meh?(驚訝)
I don’t know how lah.(不耐煩意味)
It’s okay lah.(表示安慰。)

(2) 省略be動詞: 

be動詞沒有特別的意思,所以新加坡英語中多半省略它。

例如:

This house very nice.(這個房子很好看。)

(3) 用got表示不同型式的“有”

例如:

Got problem call me can.(有問題打電話給我。)

(4) so爲新加坡英語出現率最高的字

例如:

so=if:
So you come late, we go.(要如果你來晚了,我們就走了。)

so=that:
I don’t think so he work hard.(我不認爲他工作認真。)

(5) 誇張的重複

例如:

They talk talk so much.(他們講個不停。)

(6) 自由的文法

新加坡英語時態不重要,句子結構可以直接套中文。

例如:

This is the shop that I am running.(這就是我開的那家商店。)
They gone last night.(他們昨晚走了。)
This book you want or not?(這本書你要不要?)

5b2d826756a1c9e50cde9096d918a7fd.jpeg

不過,雖然民間版的新加坡英語非常生動有趣,新加坡的官方英文還是強調文法要正確的。

但是隨著Singlish邁向世界,新加坡政府也開始使用Singlish了,學校的考試中也認可學生適當使用Singlish的行爲。

所以,既然來了新加坡Singlish絕對是繞不過滴!

推薦閱讀

  • 買賣吧APP全面升級,今日正式上線!

  • xAsset區塊鏈項目孵化,一站式服務平台!

  • 新加坡各種文件翻譯、文件公證、學曆認證不求人-新加坡PR申請新政

  • 『獅城論壇』微信小程序正式上線,掃碼或在小程序中搜索“獅城論壇”。功能完善,穩定高效,微信一鍵登錄~

  • 注意! 正有一大波新加坡微信群 向你襲來! 勞務 美食 旅遊 租房 物流 母嬰 居家 新舊商品交易…..

6a12443f1f7fe00e5428b63a0fd9a957.gif

相關文章:

  • Cisco 300-080 Dumps Pdf Practice Note - Pdf Practice Note…
  • 口罩超人——卡西歐1994年初代傑森面具DW-001
  • 新媒體編輯的崗位誠招:編輯若幹枚,快來勾搭圈兒姐!
  • 招聘 | 誠招兼職新媒體編輯,你這麽有才,不來試試嗎?
  • 社會期待下的集體行動:媒介接觸對公衆新冠疫苗接種意願的認知建構研究
  • 2019/2020征稅年度新加坡個人所得稅率及其運作方式
社會

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2026 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們