萬事通說
希望大家喜歡LAH~
大家都知道,新加坡種族多,因此語言就多。Singlish 可以說是雜糅多種語言,口音獨特的新加坡式語言。
Singlish 特點
Singlish 有啥特點?
用幾個詞可以概括:簡潔、有力、直白、接地氣!
Singlish 摒棄了一切繁文缛節,時態變化,語氣助詞,咬舌發音,量詞指代,這些細節統統不要去care,怎麽簡單怎麽來就好。
簡言之,Singlish 就是在英語的發音下,用中文的語法思維,再加入方言和馬來語就哦了,簡直是種族大融合的代表。
來來,我們來看一段話:
Singlish:
英文翻譯:
中文翻譯:
所以,哪兒怕你英語過專八,托福考滿分,初來新加披,一定英語聽不懂,漢語也聽不懂……
Singlish 初級
初級 Singlish 比較簡單,即使聽不懂也能猜個大概
句末一定要加語氣詞
要想講出Singlish 的味兒,怎麽能少得了語氣詞呢?什麽Hoo、Lah、Ah的,一定要加到句末。
舉個栗子:
稱呼跟年齡毫無關系
在新加坡,看見婦女叫安娣,看見婦男叫安哥;看見少女叫小妹,看見少男叫小弟!
舉個例子:
好吧,如果老公不介意,我願意跟女兒稱姐妹
數字簡直是個謎
1、2、3…讀作One,Dwo,Tree…;萬以上讀作十千、二十千…
這些也就罷了,時間長了就習慣了。可是,不讀小數點,讓我每次去超市都聽不懂自己到底該給多少錢呀!
舉個栗子:
撲朔迷離的水
別管是啥,只要是喝的,在Singlish裏都叫水。
BUT,單單知道買飲料叫買水還不夠,因爲賣水安娣會問你,要喝什麽水?!
朋友剛來新加坡,實在不知道各種飲料怎麽讀,于是就想喝咖啡吧,這個好讀,應該錯不了。果真,他圖樣圖森破。
舉起他的栗子
在新加坡呀,這個coffee讀作Kopi,有關Kopi的講究呀還真不少,上圖。
萬能的量詞—粒
“粒”的用法在新加坡簡直是發揮極致。
水果蔬菜,別管大小,統統可以說成粒:一粒蘋果,一粒西瓜,一粒榴蓮,一葡萄,一粒土豆,一粒雞蛋……
甚至連眼睛都可以用粒來形容。上周帶女兒出去玩,遇到一個小妹對我說:你女兒眼睛好大粒呀!
無所不能的Can
在新加坡,can等于一切肯定詞,can’t等于一切否定詞!
有次坐電梯,後面有位坐輪椅的安哥在門口張望。然後,就聽到電梯裏的安娣講:can,can, can。
總之,可以,是的,行,ok,在新加坡,都可以用can表示。
來來,看個骨灰級的can的使用:
懵了吧?別急,萬事通先留個懸念,評論區一定有高人
還不完的錢
在新加坡逛商場,總是可以聽到,先還錢呀,還完錢才可以拿哦~
時間久了才明白,原來新加坡還錢的意思就是結賬,付錢!
滿地亂跑的阿丁
萬事通上學時,有次和幾個新加坡人討論問題:
A:阿丁balabalabala~
B:阿丁balabalabala~
C:阿丁balabalabala~
萬事通實在忍不住了,于是悄悄問旁邊的中國同學:阿丁是誰呀?
旁邊的同學愣了一下,才反應過來,回答說:阿丁就是I think…
人人都愛的好料
剛參加工作,每次吃完午飯,新加坡同事都會問:今天吃的什麽好料?
我又不是牛,吃什麽料,所以一直對他耿耿于懷,認爲他是故意的。
後來,才知道,Singlish 中,好料就是好吃的!
被限制使用的水草
爲了環保,新加坡限制大家使用塑料,所以水草被抵制了?
什麽?萬事通,你先等會,水草跟塑料有毛線關系呀……
哦對,忘了說明,Singlish管吸管叫水草,這吸管是塑料的,當然使用就受限了。
爲啥管吸管叫水草?因爲吸管英語是Straw 呀,而Straw 有水草的意思!
Singlish 高級
想要說一口流利的高配 Singlish 那可難了,達到這一級別至少能精通兩門,哦不對,是三門語言:英語、漢語、新加坡語
喪失味蕾的肉
萬事通有次去超市買排骨,正在發愁不知道選哪兒個。旁邊的安娣特別熱心地迎上來,告訴萬事通:你買這個啦,這個肉很甜的,包你吃美美!
瓦特!肉,肉,肉是甜的?萬事通內心翻滾起洶湧的❓❓❓❓❓❓❓
于是,戰戰兢兢的問道:這豬是吃糖長大的麽?爲啥肉是甜的???
安娣被問懵了,很久沒緩過來神。旁邊的人趕緊解釋道:肉很甜,不是說味道,是說肉多……
告別需要擦玻璃
有次跟朋友去某機構參觀,臨走時上了車朋友跟我講:你應該擦擦玻璃?
我頓時懵了!難道參觀還得做體力,這玻璃不都有工人來擦麽?
朋友聽後笑壞了,他解釋說:擦玻璃就是隔著玻璃揮揮手,say goodbye!
Singlish,真是難捉摸~
功能強大的紙巾
跟朋友一起出去吃飯,他給了我一包紙巾,說:Chop a seat first Lah!
這是什麽鬼?紙巾、chop(劈開)、seat,還要first?
他看我愣著不動,又說了一遍:去占位啦~
記住,Singlish 占座可以用chop。順便說一句,紙巾是Tissue,不是paper,別問我怎麽知道的……
傻傻搞不懂的Blur
又一次在組屋迷路找不到家,合租舍友打趣道:why you so blur?
我一時懵了,趕緊問她:你是不是視力出問題了?
我們的聊天就這麽僵住了……
突然她反應過來,解釋說:blur是迷糊不是模糊Lah!
Address竟然不是地址
家裏的網壞了,我給客服打電話。
客服很禮貌的問道:How can i address you?
我x心裏超級奇怪,怎麽上來就問地址,于是回應道: 12-563 blk643 ……
對方沉默片刻之後回應道:what‘s your name?
提起來要人命的Kiah Su
Singlish有個詞叫Kiah Su,挺久了才明白原來是怕輸的意思。
這個詞准確的形容除了新加坡人的一個特點,大家別管幹啥,一定不能輸。所以,別人幹啥我就幹啥,不管到哪兒,排隊的一定好。
哎,不說了,我得趕快抓緊排隊去!
很正經的No Play Play La
這個有點類似Good good study!
就是表明一個態度,人家很正經啦,不是play的啦~
完成只要already
在Singlish中,想要表示完成時,別管動詞變不變,只要加個already就哦了,而且already可以放在任何位置。
舉個例子
酷愛的首字母簡寫
縮寫也是 Singlish 的一大主要特征,比如:NTU,NUS,UOB,OCBO, NTUC,MRT……
作爲一門融合而成的語言,就得簡而精!
Die Die Must Try
這句我懂,直接翻譯准沒錯:死也要試試!
恭喜你,答對了!
這句話可以說很新加坡了,不管性格還是語言,全部代表。
Singlish簡直太難了,But,DIe die must try!
啥意思,別急,評論區自有高人!
Singlish 成長史
大家都知道,新加坡在建國初期只是一個小漁村,沒有土地,沒有資源,沒有背景,沒有科技,甚至連識字的勞動力都沒幾個。
當時的新加坡不僅啥也沒有,還隱含著內部矛盾,一觸即發。新加坡是個移民國家,有很多種族,大家的宗教、信仰、文化、語言都不相同,很難統一,甚至稍有不當就會引發大的沖突。
要想發展國家,就要種族和諧,大家擰成一股繩,勁往一塊使才有爆發力。要想種族和諧,既要統一又得保留各自文化習俗。而作爲傳播的媒介——語言,就是新加坡政府面對的第一大關。
因此,新加坡的官方語言就有四種:英語、華語、馬來語、泰米爾語。
基于和馬來西亞的曆史淵源,《新加坡憲法》明確規定:馬來語爲新加坡的國語。又因爲曾經被英國殖民加上英語的使用較爲廣泛,“英語”被定爲新加坡的“第一語言”,也是不同種族之間的主要通行語和教學語。
爲了讓大家能夠熟練使用英語並保留自己的傳統文化,新加坡一直推行“雙語教育”。在學校裏,英語是主要的教學語言,但是,學生們還必須修讀所屬族系的“母語”課程。
當然,爲了種族和諧,新加坡的居住、飲食、學生都是嚴格的按比例進行,不管幹啥,各個種族必須全部包含。因此,時間久了,語言也就雜糅了。發展到今天,就變爲了Singlish!BUT,政府還是鼓勵大家能夠講一口標准的英語。
然鵝,鼓勵歸鼓勵,Singlish 依舊站在C位,誰也搶不走TA的風頭!
最後,萬事通想說,Singlish真是一種任性的語言,壓根兒不理語法發音的茬兒,想咋滴說就咋滴說LAH!贊成的通心粉別忘了點個在看歐~
通心粉們,你幾級了?
戳“留言”,跟萬事通分享哦!
加個“星標”,
不錯過新加坡萬事通更新!
1 新元 = 4.97112 人民幣
1 人民幣 = 0.201162 新元
(*截稿前更新)
猛戳下圖,獲得更多最新打折訊息!
☟