Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

怎麽正確地回答“Thank you”?不用場合的回答都不一樣

2021 年 3 月 11 日 蔚方

899ca757d83898376d3b4a2a91cd7295.gif

 

媽媽告訴我們要做一個講禮貌的孩子,出國旅遊更是要隨時記得把“Excuse me”, “Sorry”,“Thank you” 挂在嘴上。

做好了我們自己這份,怎麽回應別人對你說的“Thank you”呢?

大家的第一反應肯定是“You are welcome”, 這是最簡單最方便的回應方式。

但是,其實還有很多別的說法,在不同的情景下也有不同的運用。

比較正式/嚴肅的場合

32da9782bf4563691d0ef62a0752f0b2.png

首先,在正式場合,用“You are welcome”是非常適合的。

另外常用的說法還有——

Its my pleasure.

能夠幫到你是我的榮幸。

Dont mention it.

小意思,不用和我客氣。

這句話會顯得和對方比較客氣,也顯得自己非常有余力。

43a69c925a9a5007c69d358f95a1f747.gif

輕松的場合/朋友間對話

32da9782bf4563691d0ef62a0752f0b2.png

如果是比較輕松的場合,和朋友間的聊天時候,用詞就會比較隨意點。

No worries.

沒事兒,小菜一碟。

上面這句比較放松,適合在和朋友之間的交流中使用。

如果別人看起來像很怕麻煩你的時候,使用這句就很恰當,可以讓人家稍微放松一點。

Anytime.

隨時都可以幫你呀

這句也顯得自己非常友好,表現出自己隨時願意幫忙的態度。

0c8cb53ce6a24a7d41e49184dbff488b.gif

Thats alright.

沒什麽的,別在意。

No problem.

小意思。

如果你是個特別懶的人,或者當時的情景非常繁忙,最簡單的回複就是——

Sure.

嗯,沒事。

在英國,“Cheers” 是可以作爲“Thank you”使用的。這裏不是幹杯的意思,就是表達感謝的意思。

舉個“cheers”作爲“thank you”的例子:

Hey dude, can you pass me the salt over there?

哥兒們,能把鹽遞給我嗎?

Sure! There you go.

當然啦,給你。

Cheers.

謝啦。

cb8f295ed70889991439ffdd912df101.gif

下次知道在不同的場合該怎麽回應Thank you了吧,如果你還有別的補充,希望在評論裏看到你的身影!

 

版權聲明:文章來源:  ,ID:    ,文章內容僅供參考,版權歸原作者所有,感謝您的分享。新知家教育誠意推薦。如有侵權請及時聯系我們刪除。

eb6447e61f1a9e82aa12d475da8ebe0c.jpeg

相關文章:

  • 出國應急英語
  • 抱歉!抱歉!英國人一天要說多少句“Sorry”?
  • 蘇桑特·辛格、周波:中印在俄烏沖突上的立場沒有根本不同
  • 幹貨清單丨高考英語作文常考11類話題示例範文大集錦
  • 人教精通版英語四年級上冊全冊知識點
  • Payday Loans Online In Alliance, Ohio Oh
故事

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們