Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

新媒:七人獲頒新加坡翻譯委員會翻譯人才培育計劃津貼

2021 年 3 月 11 日 静文时尚说

據新加坡《聯合早報》報道,新加坡翻譯委員會曾在2018年年初推出計劃,爲翻譯從業員提供資助,支持他們參加翻譯課程和工作坊等專業項目,提高專業水平。津貼最多可支付這類進修費用的九成,頂限爲1萬新加坡元。

2019年,有七人獲頒翻譯人才培育計劃津貼,新加坡通訊及新聞部兼文化、社區及青年部高級政務部長沈穎出席了頒獎典禮,同時,她也是新加坡翻譯委員會主席。據了解,這七名專才也將擔任翻譯委員會的宣傳大使,在合適的平台上分享經驗與知識。

前警察改行做翻譯 體驗多樣人生

白克雷就是獲得2019年度翻譯人才培育計劃津貼的七人之一。

他八年前是一名警察,由于在錄口供時往往要用到華語,他意識到華文的重要性,認爲自己不能與華文文化環境脫節。

“在聽取華語口供時,我必須以英文記錄,再把寫好的翻譯成華語念給當事人聽。這來來回回多少鍛煉了我的翻譯能力。”白克雷說。

後來,白克雷辭去了警察的工作,成爲一名自由翻譯員,並于2019年7月從南洋理工大學的翻譯碩士課程畢業。“翻譯促使我做大量的資料收集和研究工作,每一次翻譯都讓我對新的領域加深了解,接觸更多彩的文化。”

支持翻譯從業員 參加課程和工作坊

另一名獲得津貼的是何丹淵,他的父母都是新加坡華文文學作家。他表示,自己准備利用津貼去修讀文學翻譯課程,並希望翻譯父母的作品,把他們的心聲傳達給更多人聽。

“未來我也希望將更多本地華文文學作品翻譯成英文,讓習慣讀英文的讀者也能感受新華文學的生命力。”何丹淵說。

而通曉華文、英文、日文及印尼文的蕭傑穎則表示,翻譯終于讓他找到感興趣,又能作爲工作賺錢的事業。

新加坡翻譯委員會主席沈穎表示,過去五年來,新加坡翻譯委員會落實了多項計劃,包括“群策群譯”、翻譯研討會以及翻譯人才培育計劃等。

“這些計劃有助于激發國人對翻譯的興趣,以及提高本地翻譯業的專業水平。項目和計劃需要曆經多年才會開花結果,我們將繼續爲本地翻譯業作出更大的貢獻。”沈穎說。

此外,沈穎還表示,通訊及新聞部將繼續借助科技來改進大量翻譯工作的效率。目前,由政府研發的英文—華文以及英文—馬來文的翻譯軟件已投入使用,目前成效良好。當局還將繼續研發英文—淡米爾文的翻譯軟件。

責編:李聖依

相關文章:

  • 七人獲頒新加坡翻譯委員會翻譯人才培育計劃津貼
  • 七人獲頒首屆翻譯人才培育計劃津貼
  • 七人獲頒翻譯人才培育計劃津貼
  • 警察叔叔竟改行當翻譯
  • 新加坡媒體100年來關心的聖誕節,好像很少有平安的
  • 新加坡《聯合早報》聚焦園區!
旅遊

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們