亞洲地區最大規模的兒童書籍獎舉行首屆頒獎禮,一名新加坡作家和菲律賓畫家組成的組合從245份參賽作品中脫穎而出,摘下桂冠。
區域首個給予作家畫家和譯者同等認可兒童書籍獎
新加坡兒童讀物作家楊惠媚(46歲)和菲律賓畫家帕洛恰(Beth Parrocha)憑借《小鈴的三寸鞋》(Tiny Feet, Tiny Shoes)一書,日前榮獲首屆亞洲兒童書籍獎(AFCC Asian Children’s Book Award by Genting Singapore)。故事講述小時候被逼“纏小腳”的女孩如何擺脫傳統束縛,而在邁入晚年後攜著孫子一同尋找當年埋藏起來的鞋子的經曆。
亞洲兒童書籍獎是本區域首個予以作家、畫家和譯者同等認可的兒童書籍獎。主辦方新加坡全國書籍發展理事會和雲頂新加坡希望通過該獎項,擴大亞洲出版和創作的兒童書籍的影響。
新加坡全國書籍發展理事會主席張齊娥說:“希望通過獎項對譯作的強調,通過多個語言推廣亞洲兒童書籍,讓它們走入本區域和其他地區不同國家。”
作者、畫家和譯者各可獲得一萬元獎金。由于書籍還沒有正式譯本,原爲譯者而設的獎金將轉交出版社,用以委任譯者,將書籍譯入任何一個亞洲語言。
外交部長維文醫生日前在亞洲兒童內容節(Asian Festival of Children’s Content)第三天的活動“印度尼西亞之夜”上頒爲獲獎者頒獎。他也見證“CindeRilla”(英譯印)和“Sayur! Sayur!”(印譯英)兩本兒童圖書的推介。
印尼是本年度亞洲兒童內容節的聚焦國家(Country of Focus)。印尼駐新加坡大使蘇瓦查亞(Ngurah Swajaya)在活動上致詞說,適逢新印兩國今年慶祝建交50周年,這兩本雙語書籍由新印兩國作家和畫家聯手完成,凸顯兩國的民間聯系。
“通過這類書籍,兩國人民能更理解彼此,以及建立更大的共同利益,從而創造更強有力的民間交流,對兩國的孩童而言尤其如此。”