正文翻譯
Which is a better place to live: Malaysia, Singapore, Thailand, Vietnam, or the Philippines?
馬來西亞、新加坡、泰國、越南和菲律賓,哪個國家更適合居住?
評論翻譯
Suddenly once friendly people were now making me feel like an enemy entering their country.
So thats when I shifted transit hubs to Bangkok and Thailand became quite appealing.
I also spent a lot of time in the Philippines especially the Visayas. But I never felt entirely safe as guns are actually made in the country and for as little as US$100 you can have someone rubbed out. That was scary news to me.
突然間,曾經友好的人們讓我感覺自己像一個進入他們國家的敵人。
所以當我把中轉地轉移到曼谷時,泰國變得非常有吸引力。
我還在菲律賓待了很長時間,尤其是在維薩亞。但我從來沒有感到完全安全,因爲實際上這個國家可以制造槍支,只要花100美元就能把人幹掉。那對我來說是個可怕的消息。
那次短暫的訪問是在2009年。
現在是2020年,我有一張臨時居民卡,Kim是我的妻子。
我們一起做慈善工作,在晚上給無家可歸的人送免費的食物。
如果你在25年前告訴我,我會在越南退休,我會嘲笑你。
最後,爲了表達我有多愛越南和那裏的人民,我從未打算離開,我已經指定,在我死後,把我的遺體捐贈給HCMC的醫科大學。我得到了河內的特別許可,因爲我是唯一一個持有下面這張卡的外國人。
Alex Vo
I do not see you mention Hanoi?
I think Hanoi is a wonderful city, I lived for 3 years in HCMC, and now, I have lived for 10 years in Hanoi.
Hanoi has many hidden beauty.
我沒看到你提到河內?
我認爲河內是一個很棒的城市,我在HCMC住了3年,現在,我已經在河內住了10年。
河內有許多隱藏的美。
Pierre Sinel
I love the architecture of Hanoi but hate the pollution. I have an American expat who has lived in Hanoi for nearly 10 years and his health got so bad he even thought he would have to return to the states but then he discovered Dalat and he hasn’t been happier. Clean fresh mountain air and plenty of steep hills to keep up his cardiovascular exercise.
我喜歡河內的建築,但討厭那裏的汙染。我認識一個美國僑民,他在河內住了近10年,他的健康狀況非常糟糕,他甚至想要回到美國,但後來他發現了達拉,他喜不自勝。清潔新鮮的山間空氣和大量陡峭的山坡,可以保證他對心血管的鍛煉。
James Jesudhass
Unfortunately, NZ does not pay out a pension if I move out to Perth after 6 months. I like Perth and it is only a jump away to Asia. All the same, I will move to Vietnam after my 8 months tour of Russia and the surrounding countries starting in Dec 2021. My will settle down for good in Saigon in September 2022 if God willing,
不幸的是,如果我在6個月後搬到珀斯,新西蘭不會給我養老金。我喜歡珀斯,那裏離亞洲只有一步之遙。盡管如此,我還是會在2021年12月開始爲期8個月的俄羅斯及周邊國家之旅後搬到越南去。如果上帝允許,我將在2022年9月在西貢永久定居。
Liam Eng, lives in Singapore
To add on to one of the most importabt factor the other answers are missing out, safety would be one tgat everyone should have taken a point on.
Singapore: Lowest crime rate in Asia, the lowest violent crime per capita. Police takes about 5 minutes no matter your location, and is very efficient. Big gap in terms of safety compared to the other countries asked.
Malaysia: Ranked 2nd in the list. Not as many violent crimes compared to the other countries, police are often sighted but arrival time could be around 10 to 15 minutes even if in city. However, some police in poorer areas would have slight corruption.
其他人的答案都忽略了的最重要的因素是,安全是每個人都應該關注的問題。
新加坡:亞洲犯罪率最低,人均暴力犯罪率最低。不管你在哪裏,警察都只需要5分鍾就會到達,而且效率很高。在安全方面新加坡與其他國家相比有很大差距。
馬來西亞:排名第二。與其他國家相比,暴力犯罪沒有那麽多,警察經常出現,但到達時間可能在10到15分鍾左右,即使在城市裏也是這樣。然而,一些貧困地區的警察可能會有輕微的腐敗。
Vietnam: Tad bit lower than Malaysia. Average crime rates and police response would be in the 20 minutes. However, cops are easy to bribe.
Bangkok and Philippines: Corruption plagues the government, crime rates can be one of the highest, foreigners targets for some crimes. Prerty high murder rates and police response could be 30 minutes to an hour. Dangerous places in those with high human traffic areas.
越南:比馬來西亞差一點點。平均犯罪率和警察的反應將在20分鍾內完成。然而,賄賂警察很容易。
曼谷和菲律賓:腐敗橫行政府,犯罪率最高,外國人成爲某些犯罪的目標人群。早前,這裏的謀殺率很高,警察的反應可能是30分鍾到一個小時。人流量大的場所都很危險。
Prakash Braj, lives in Singapore
Depends on your race & outlook for most part.
For Whites, SEA is a playground in any scenario. It’d be a toss-up between the Philippines and Thailand though a fair few do go for Singapore.
For Indians, it’s a choice between Singapore & Malaysia. Other nations aren’t the most accepting towards our guys & open antagonism is fairly common at some points.
這很大程度上取決于你的種族和觀點。
對于白人來說,東南亞在任何情況下都是一個遊樂場。在菲律賓和泰國之間搖擺不定,不過也有不少人選擇新加坡。
對印度人來說,我們會在新加坡和馬來西亞之間做選擇。其他國家不太能接受我們的人,針對印度人的公開對抗在某些方面是相當普遍的。
For Arabs & other Middle Eastern folk, it’s Malaysia on account of shared religious background. The religious & cultural factor often comes into play in the opposite sense when it comes to Thailand and, to a lesser extent, in the Philippines.
For Hispanics, it again depends on their skin tone & cultural background.
對于阿拉伯人和其他中東人來說,馬來西亞跟他們擁有共同的宗教背景。在泰國和菲律賓,宗教和文化因素往往發揮相反的作用。
對西班牙裔來說,這又取決于他們的膚色和文化背景。
Stephanie Chung, M.A. Psychology & Education, Assumption College, San Lorenzo Makati
I would be biased and say the Philippines because I am Filipino. But in my opinion, to be unbiased, you have to check what is your definition or parameters of better? is it in terms of economics or qualitative? like happiness indicators or hospitality or being welcoming.
Economically, choosing the more prosperous country would be better. It would have better services for its citizens. So an ordinary citizen or a middle income family would tend to do better in a richer country.
Although the Philippines is still a developing country, people greet you with smiles and laughter.
So again, it depends on what you mean by better.
我會有偏見地說選擇菲律賓,因爲我是菲律賓人。但在我看來,爲了不帶偏見,你必須明確什麽是更好或者有什麽指標?是經濟方面的還是還是其他方面的?比如幸福指數,熱情好客,歡迎程度。
經濟方面,選擇更繁榮的國家會更好。它將爲其公民提供更好的服務。因此,一個普通公民或中等收入家庭在富裕國家往往會過得更好。
菲律賓雖然還是一個發展中國家,但人們會用微笑和笑聲迎接你。
所以,這取決于你所說的更好。
Shamim Ali, lives in Malaysia
Only you can determine what is better for you .
All these places have things in common and things unique to them . A book can be written on the subject itself.
For me Malaysia would be the place. It is not as expensive as Singapore. It has variety in geographical environments, cultures,rural and urban places etc . Over all, it is behind Singapore but ahead of the rest in on my ‘ Better Scale ‘ .
只有你自己才能決定什麽對你更好。
所有這些地方都有共同之處和獨特之處。這個主題本身就可以寫成一本書。
對我來說,馬來西亞就是我要去的地方。它不像新加坡那麽昂貴。它在地理環境、文化、農村和城市等方面都有多樣性。總的來說,它落後于新加坡,但在我的“更好尺度”中領先于其他國家。
Dzung Le, lives in Hanoi, Vietnam
Vietnam can always provide you :
a job as English teacher at high salary as Vietnamese is keen to have their kids to learn that language as early as 3–5 years old.
nice, slightly touched or totally untouched beaches nearly anywhere from North to South.
World grade landmark and natural sites ( Ha Long Bay, Trang An, Tam Coc Bich Dong, Phong Nha, Paradise Cave, Son Doong Cave … )
Safe and cheap stay and nice foods
越南總是能爲你提供:
一份高薪的英語教師工作,因爲越南人熱衷于讓他們3-5歲的孩子學習這門語言。
從北到南,幾乎任何地方都有漂亮的、略有人煙的或完全沒有人涉足的海灘。
世界級地標及自然景點(下龍灣、莊安、譚志比洞、防乃、天堂洞、子洞…)
安全和便宜的住宿和美味的食物。
Henry Temple-Baxter, lived in Thailand (2016-2017)
Having lived in all of these countries and it really depends on what you are looking for.
I would say if you are looking for the best in terms of cost Vietnam wins. A great place Saigon, is an absolute gem the people are nice the food is great and the prices are very affordable. Cons are the traffic is manic (but kinda safe if you get to know the unofficial rules).
在所有這些國家我都生活過,這真的取決于你想要什麽。
我想說,如果你在成本方面尋找最好的選擇,越南會贏。西貢是個很棒的地方,絕對是個好地方,那裏的人都很好,食物很棒,價格也很實惠。缺點是交通混亂(但如果你了解了一些非正式的規則,就會比較安全)。
Philippines, has some of the friendliest people in the world and English is widely spoken and in Manila malls (like most cities in south east Asia) are everywhere., it can be a great place the traffic is manic and one of the worst in the world, and found poverty to be the highest in any of the above countries. Although, most of the countries (with the exception of Singapore) have low wages people are happy and not to much poverty while in Manila, it is very common and quite sad to see. It does have a cheap residency program and a good place to be based if you like beaches.
菲律賓的一些人是世界上最友善的,英語在這裏被廣泛使用,在馬尼拉到處都是購物中心(像東南亞的大多數城市一樣)。它可以是一個很棒的地方,交通繁忙,也可以是世界上最糟糕的地方之一,也是上述國家中最貧窮的地方。雖然,大多數國家(新加坡除外)有低工資的人也過得很快樂,沒有太多的貧困,而在馬尼拉,這是非常普遍的,這令人相當悲傷。如果你喜歡海灘的話,那裏是一個很好的居住地點。
Thailand, has some of the better development with Malaysia. Cheap flights. Very easy to live a western lifestyle here and then go straight back to Thai in the next street very dynamic place, people are nice. So of the cons are English is the least spoken of the countries mentioned, and Thai baht is presently strong so will make living more expensive than the other (except Singapore).
泰國跟馬來西亞廉價航空有一些很好的發展。在這裏過西式的生活很容易,然後乘坐下一個航班就可以直接回到泰國,這是一個充滿活力的地方,那裏的人都很好。在這些國家中,英國人是最不常被提及的,泰铢現在很堅挺,所以生活成本會比其他國家(新加坡除外)高。
KL is a the top of the list affordable a good residency program, English speaking, cheap flights, good transportation. I have looked at living in Singapore but then questioned why? when you get 75% of Singapore in KL for a 1/3 of the price. With in my option a bit more edge to it.
吉隆坡是世界上生活成本最便宜的城市,住宿條件好,英語好,機票便宜,交通便利。我看了一下在新加坡的生活,然後問爲什麽?你可以用1/3的價格得到新加坡75%價格的商品。在我的選擇中,這裏有更多的優勢。
Singapore. clean sterile, and perfect. The worlds best everything. A great place if you like that. And would say the best place for an expat or to work. And if you have the money for a residency (at a cool 1.5 million U.S) the best option. As very developed, safe and green. The cons are its very small about a 1/3 of the size of London so can feel a bit cramp and easy to see the whole island in a weekend.
新加坡。幹淨,衛生,完美。擁有世界上最好的一切。如果你喜歡的話,那是個好地方。也可以說是最適合外國人工作的地方。如果你有足夠的錢(150萬美元),那裏是最好的選擇。非常發達,安全和綠色。它的面積只有倫敦的三分之一,所以花一個周末就可以很容易的逛完整個島。