6月9日
昆明廣播電視台《昆明新聞》聚焦
中老鐵路
報道認爲
中老鐵路開通後
貨運量節節攀升
截至6月7日
中鐵聯集昆明中心站
開行中老鐵路國際貨運列車
186列4281車
貨值37.9億元
國際物流大通道作用日益凸顯
請看報道
視頻加載中…
6個月來
中老鐵路上發生了哪些故事?
這條“黃金線路”帶來了哪些變化?
近日
廣西北部灣之聲記者
應邀參加由雲南省委網信辦主辦的
“中老情•幸福路”
網絡國際傳播采訪活動
分別走訪
中國段鐵路沿線民衆、企業負責人
見證了這條“黃金通道”的諸多變化
↓↓↓
2021年12月3日,中老鐵路通車。到今年6月3日,通車滿6個月。6個月來,中老鐵路上發生了哪些故事?這條“黃金線路”帶來了哪些變化?近日,記者應邀參加由雲南省委網信辦主辦的“中老情•幸福路”網絡國際傳播采訪活動,分別走訪中國段鐵路沿線民衆、企業負責人,與各地的媒體記者一起見證這條“黃金通道”的諸多變化。
Ngày 3 tháng 12 năm 2021, tuyến đường sắt Trung Quốc-Lào đã được thông xe. Đến ngày 3 tháng 6 năm nay, đường sắt này đã thông xe được nửa năm, trong sáu tháng này đã xảy ra những câu chuyện gì? “Tuyến đường sắt vàng” này đã mang lại những thay đổi gì? Gần đây, phóng viên được mời tham gia các hoạt động phỏng vấn truyền thông quốc tế mạng lưới “Tình hữu nghị Trung Lào – Con đường hạnh phúc” do Văn phòng Tin tức Mạng của Tỉnh ủy Vân Nam đăng cai và do trang web đa ngôn ngữ Yunqiao.com của Tập đoàn Báo Nhật báo Vân Nam thực hiện, lần lượt đến thăm và phỏng vấn người dân và người đứng đầu doanh nghiệp dọc theo tuyến đường sắt Trung Lào, cùng phóng viên báo chí các địa phương chứng kiến nhiều thay đổi của “tuyến đường sắt vàng” này.
作爲中老鐵路國際貨物列車起點站,截至今年5月22日,中鐵聯集昆明中心站共開行中老國際貨運列車169列3780車,發運貨物總重量達7.5萬噸,貨值約33.3億元人民幣。
Là điểm khởi đầu của đoàn tàu hàng hóa quốc tế Đường sắt Trung Quốc-Lào, tính đến ngày 22 tháng 5 năm nay, 169 chuyến tàu chở hàng quốc tế Trung Quốc-Lào đã được khởi hành tại ga trung tâm Côn Minh, với tổng lượng vận chuyển hàng hóa là 75.000 tấn, trị giá hàng hóa khoảng 3,33 tỷ nhân dân tệ.
據介紹,鐵路運輸更爲穩定,加之運量大、運費低等特點,優勢明顯。中老鐵路通車以來,中國的商品除了老撾市場,還輻射到泰國、越南、柬埔寨、緬甸、新加坡等國家市場。出口貨品包括紡織品、通信電子産品、日用百貨、蔬菜、跨境電商産品等,進口貨物包括天然橡膠、鐵礦石等。
Theo giới thiệu, vận tải đường sắt có những đặc điểm như ổn định, khối lượng vận chuyển lớn và chi phí vận chuyển thấp v.v, lợi thế rõ ràng. Kể từ khi tuyến đường sắt Trung Quốc-Lào được khai thông, hàng hóa Trung Quốc ngoài thị trường Lào ra, còn đi tới thị trường Thái Lan, Việt Nam, Campuchia, Myanmar, Singapore và các nước khác. Hàng hóa xuất khẩu bao gồm hàng dệt may, sản phẩm điện tử truyền thông, bách hóa nhật dụng, rau quả, sản phẩm thương mại điện tử xuyên biên giới, hàng hóa nhập khẩu bao gồm cao su tự nhiên, quặng sắt v.v.
記者采訪海關人員
5月23日15時30分,中鐵聯合國際集裝箱有限公司(中鐵聯集)昆明中心站的貨物裝卸作業線上,一列發往老撾的貨運列車正在被一個個集裝箱整齊地裝滿。
Vào lúc 15 giờ 30 phút ngày 23 tháng 5, trên tuyến đường xếp dỡ hàng hóa ga trung tâm Côn Minh của Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Container Quốc tế Liên hợp Đường sắt Trung Quốc, một đoàn tàu chở hàng đi Lào đang được chất đầy hòm container một cách gọn gàng.
中鐵聯集昆明中心站全場布局11條股道,可實現集裝箱班列“直到直發、整列到發、直裝直卸”的貨物作業線4條,可同時作業200車,實現全場作業全程遠程視頻監控、生産作業智能化、機械化。中鐵聯集昆明中心站副總經理徐超介紹說,“運輸時效有保障,加上‘瀾湄快線’每周3天的不間斷運行,中老鐵路貨運態勢走旺。”
Ga trung tâm Côn Minh thuộc Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Container Quốc tế Liên hợp Đường sắt Trung Quốc đã bố trí toàn bộ 11 làn đường, với 4 làn đường xếp dỡ hàng hóa có thể để cho các chuyến tàu container “đến là đi ngay, toàn tuyến khởi hành, bốc dỡ trực tiếp”, có thể cùng lúc xếp dỡ 200 xe, thực hiện toàn bộ quá trình giám sát camera từ xa, hoạt động sản xuất thông minh, cơ giới hóa. Từ Siêu, Phó Tổng Giám đốc Ga Trung tâm Côn Minh Công ty Trách nhiệm Hữu hạn Container Quốc tế Liên hợp Đường sắt Trung Quốc cho biết: “Thời gian vận chuyển được đảm bảo, cộng với hoạt động không bị gián đoạn 3 ngày một tuần của “Tuyến tàu nhanh Lan Thương – Mê kông”, tình hình vận tải hàng hóa đường sắt Trung Quốc-Lào đang phát triển mạnh mẽ. ”
中老鐵路開行“瀾湄快線”以來,四川、重慶、江蘇、廣東、上海、山東、廣西等省(區、市)發往東南亞國家的貨物在昆明集結,搭乘時速120公裏的專用鐵路貨車,定點、定線、定時、定價,一站直達老撾萬象。
Kể từ khi tuyến đường sắt Trung Quốc-Lào mở chuyến “Tàu nhanh Lan Thương –Mê kông” đến nay, hàng hóa của các tỉnh (Khu tự trị và thành phố trực thuộc) như Tứ Xuyên, Trùng Khánh, Giang Tô, Quảng Đông, Thượng Hải, Sơn Đông và Quảng Tây đi các nước Đông Nam Á đã được tập kết ở Côn Minh, vận chuyển bằng đường sắt chuyên dụng với tốc độ 120 km mỗi giờ, được cố định địa điểm, tuyến đường, thời gian và giá cả, một ga dừng trực tiếp đến Viêng Chăn, Lào.
徐超說:“這些是冷鏈箱,是最近才出現在場站的新面孔。”“瀾湄快線”開行後,雲南的一些蔬菜、鮮花企業開始嘗試從航運轉向陸運,場站上也有了榴蓮等東南亞鮮貨的身影。“服務中老鐵路跨境冷鏈,實現每一個冷鏈集裝箱‘零等待’,是我們正在努力的方向。”
Ông Từ Siêu nói: “Đây là những hòm container đông lạnh, là những gương mặt mới xuất hiện gần đây tại ga. “Sau khi “Tuyến tàu nhanh Lan Thương –Mê kông ” đi vào hoạt động, một số doanh nghiệp kinh doanh rau xanh, hoa tươi ở Vân Nam bắt đầu thử từ vận chuyển hàng không chuyển sang đường bộ, trên sân ga cũng có bóng dáng của các mặt hàng tươi sống Đông Nam Á như sầu riêng. “Phục vụ chuỗi đông lạnh xuyên biên giới đường sắt Trung Quốc-Lào, để đạt được mỗi container chuỗi đông lạnh ‘không chờ đợi’, là hướng chúng tôi đang làm. ”
記者采訪中鐵聯集昆明中心站相關負責人
5月26日,采訪團來到元江縣的時候,正是台農芒果成熟的時間。下午,氣溫逼近35攝氏度,紅河街道橋頭社區琳琅居民小組的芒果收購點附近,小貨車來來往往。附近的芒果種植戶每年都盼著這幾天,每家每戶交售的芒果少則上百公斤,多則上噸。
Vào ngày 26 tháng 5, khi phái đoàn phóng viên đến huyện Nguyên Giang, là thời điểm xoài Đài Nông đang chín tới. Buổi chiều, nhiệt độ gần 35 độ C. Gần điểm thu mua xoài của tổ dân phố Lâm Lang khối phố Đầu Cầu, phố Hồng Hà, xe bán tải qua lại tấp nập. Những người trồng xoài gần đó năm nào cũng ngóng trông những ngày này, mỗi hộ gia đình giao ít thì hàng trăm kg xoài, nhiều thì lên đến hàng tấn.
“台農芒果是元江成熟較早的品種,今年芒果平均價格比去年翻了兩番,每公斤收購價9元。”琳琅居民小組組長白永勝一邊擦汗,一邊和記者介紹情況。這幾天,他忙著維護現場秩序,安排村民們排隊下貨、稱重、結賬,收貨代理商手中計算器“歸零”的提示聲此起彼伏。
“Xoài Đài Nông là giống chín sớm ở Nguyên Giang, năm nay giá xoài trung bình tăng gấp ba lần so với năm ngoái, giá thu mua là 9 nhân dân tệ mỗi kg.” Tổ trưởng tổ dân phố Lâm Lang ông Bạch Vĩnh Thắng vừa lau mồ hôi, vừa giới thiệu tình hình với phóng viên. Mấy ngày nay, ông bận rộn duy trì trật tự nơi bán soài, bố trí dân làng xếp hàng đặt hàng, cân, thanh toán, tiếng nhắc nhở “về 0” của máy tính trong tay đại lý nhận hàng liên tiếp vang lên.
昆(明)曼(谷)國際大通道從元江穿境而過,而中老鐵路的開通,爲元江“一縣一業”芒果産業提升附加值、延伸産業鏈注入了生機。
Hành lang quốc tế Côn (Minh)-Băng (Băng Cố) đi qua sông Nguyên Giang, và việc mở đường sắt Trung Quốc-Lào, đã truyền sức sống cho ngành trồng trọt xoài “mỗi huyện một ngành” ở Nguyên Giang để nâng cao giá trị gia tăng và mở rộng chuỗi ngành nghề.
緊鄰元江站的紅河谷農産品物流與交易園區建設正酣,5棟冷鏈庫、5棟倉庫即將建成。看中中老鐵路給元江帶來的物流、倉儲、冷鏈等能力補弱升級的機遇,專攻速凍鮮榨果蔬汁(漿)的雲南果研社農業科技發展有限公司今年在元江投産,可實現每年加工水果2萬噸。
Ngay cạnh ga Nguyên Giang, Khu vườn logistics và giao dịch nông sản Hồng Hà Cốc đang được xây dựng, 5 nhà kho đông lạnh và 5 nhà kho sắp hoàn thành. Nhìn thấy đường sắt Trung Quốc-Lào mang đến cho Nguyên Giang những cơ hội nâng cấp về năng lực logistics, kho bãi, chuỗi đông lạnh, Công ty TNHH Phát triển Khoa học và Công nghệ Nông nghiệp Viện Nghiên cứu Trái cây Vân Nam chuyên sản xuất nước ép trái cây và rau quả tươi đông lạnh, đã đi vào sản xuất tại Nguyên Giang trong năm nay, năng lực chế biến trái cây đạt 20.000 tấn/năm.
元江芒果“金鳳凰”
元江本土企業雲南康福茶業有限公司研發的“普洱茶醋”今年上半年已在全省3000多家加油站鋪貨,其中,很多增量來自中老鐵路沿線普洱市、西雙版納傣族自治州。
“Giấm trà Phổ Nhĩ” được phát triển bởi Công ty TNHH Khang Phúc Trà Vân Nam, một doanh nghiệp địa phương ở Nguyên Giang, sản phẩm của công ty đã được bày bán tại hơn 3.000 trạm xăng trên toàn tỉnh trong nửa đầu năm nay, trong đó, một số lượng lớn đến thành phố Phổ Nhĩ, Xíp-xoỏng-bàn-na và Châu tự trị dân tộc Thái dọc theo tuyến đường sắt Trung Quốc-Lào.
公司董事長李利平說起和團隊“十年磨一劍”的産品研發經曆。在與多家高校聯手研發12年的菌種作用下,加之元江常年25-38攝氏度的適宜氣溫,自然發酵180天至300天不等的天然茶醋系列産品,今年截至目前的訂單比去年全年銷售量翻了五番。
Chủ tịch Hội đồng quản trị công ty Lý Lợi Bình tâm sự về kinh nghiệm nghiên cứu và phát triển sản phẩm “mười năm mài kiếm” với các phóng viên. Hợp tác với một số trường đại học để phát triển các giống nấm trong 12 năm, cộng với nhiệt độ thích hợp của Nguyên Giang 25-38 độ C quanh năm, lên men tự nhiên từ 180 ngày đến 300 ngày của loạt sản phẩm giấm trà tự nhiên, đến thời điểm này, đơn đặt hàng trong năm nay đã tăng gấp 5 lần so với doanh số bán hàng cả năm ngoái.
“如果不是疫情影響,我們計劃在泰國素攀府投産的灌裝廠原本應該運轉了。不過,中老鐵路讓這一計劃重燃希望,從鐵路運送原材料至泰國,當地工廠能夠在今年投運。”李利平自信地說,這款産品消暑解乏,經過前期大量的市場調研,在穩固國內市場的同時,開拓東南亞市場勢在必行。
“Nếu không phải do ảnh hưởng của dịch bệnh, nhà máy chúng tôi vốn đã đưa vào hoạt động tại tỉnh Suppyan, Thái Lan. Tuy nhiên, đường sắt Trung Quốc-Lào đã mang đến hy vọng cho chúng tôi, nguyên vật liệu được chở bằng đường sắt đến Thái-lan, nhà máy tại Thái Lan có thể đi vào hoạt động trong năm nay. “Lý Lợi Bình tự tin nói, sản phẩm này tiêu thử giải khát, trải qua nhiều nghiên cứu thị trường tiền kỳ, việc ổn định thị trường trong nước đồng thời khai thác thị trường Đông Nam Á là điều cấp thiết.”
記者采訪元江本土企業雲南康福茶業有限公司董事長李利平
信息來源:昆明廣播電視台《昆明新聞》 “廣西北部灣之聲”微信公衆號