孟理齊:爲非馬來族讀者 提供認識芽籠士乃的平台
拉赫曼說:“這本書對我很重要,因爲它收錄了很有價值的曆史資料。我嘗試用生動有趣的故事呈現芽籠士乃從過去到現在的發展和這一帶的曆史事迹,希望這一書寫方式能讓公衆對芽籠士乃的曆史有更深的了解。”
這本書的作者阿巴斯(67歲,Dewani Abbas,退休者)年幼時每周都會到舊芽籠士乃巴刹,因此對那一帶有深厚的情感。“盡管芽籠士乃經曆許多變化,但我還是可以感受到強大的社區精神。年輕一代在適應變化時,也不該淡忘自己的根,而是必須繼續珍視馬來傳統文化和生活方式。”
總理公署部長兼外交部和教育部第二部長孟理齊博士是新書發布會的主賓。他受訪時說,這一系列介紹芽籠士乃曆史發展的書籍旨在讓國人有機會了解這一帶如何發展成現在這樣充滿活力的文化區。他希望用雙語撰寫的書不僅能讓馬來族讀者珍惜他們的曆史,也能爲非馬來族讀者提供一個認識芽籠士乃和馬來文化的平台。
另一本新書《馬來族的商業場所》則講述曾在芽籠士乃做生意的商人和傳統商店,包括宋谷帽專賣店、有100年曆史的馬來書店哈芝哈辛書局和位于奧南路的傳統糕餅店等。
芽籠士乃大廈和社區組織“創意馬來藝術與文化”星期天(10月30日)聯合推出兩本以馬來文和英文撰寫的新書——《馬來族的商業場所》(Business Arena of the Malays)與《回憶之旅》(A Path of Reminiscence),分別是《芽籠士乃的故事》系列書籍的第二和第三本書。
孟理齊是新書發布會的主賓,他指出這一系列介紹芽籠士乃曆史發展的書籍,旨在讓國人有機會了解這一帶如何發展成現在這樣充滿活力的文化區。
由馬來文教師拉赫曼(51歲,Djohan Abdul Rahman)撰寫的《回憶之旅》,通過講述三個朋友在芽籠士乃生活的美好回憶,讓讀者感受舊芽籠士乃巴刹和已拆除的馬來村等地點過去熱鬧的景象和曆史故事。
爲了搜集更多關于芽籠士乃的曆史資料,拉赫曼還訪問了哈莉瑪總統的夫婿穆罕默德,並從他口中得知,原來在1960年代,由于有馬戲團到芽籠士乃表演,那裏的居民曾把豹和黑熊等野生動物當做寵物來飼養。當時的惹蘭翁姑亞曼一帶也曾有一個拳擊場,供拳擊手和公衆練拳。
《芽籠士乃的故事》系列書籍共五本,出版商計劃將新書分發給圖書館等機構。
公衆今後可從兩本新書認識芽籠士乃著名的文化景點和商店,同時更了解這個文化區鮮爲人知的故事,以及那一帶的發展與變遷。