帕拉尼亞潘的豐富經驗,以及他對淡米爾文與英文的通譯專業技能,深受國家重視。
資深國會淡米爾通譯員帕拉尼亞潘上周逝世,國會領袖英蘭妮星期三(5月10日)在國會宣讀悼文,向他致敬。
帕拉尼亞潘的家屬5月10日受邀出席國會,聆聽英蘭妮宣讀悼文。(gov.sg視頻截圖)
帕拉尼亞潘爲公共服務部門服務超過50年,1968年至1990年他在國家法院當法庭通譯員,期間兩年(1981年至1983年)在新加坡廣播電台(新傳媒前身)工作。
1990年,帕拉尼亞潘加入國會秘書處。2008年起,領導國會語文部門直到2012年退休。他隨後獲國會秘書處回聘至2020年7月,之後擔任兼職通譯員直到去年11月。
英蘭妮說,帕拉尼亞潘爲國會秘書處服務期間做出許多重要貢獻,包括推出多項措施提升國會通譯服務的水平。他多次爲新加坡國會舉辦的國際研討會擔任首席聯絡官,確保外國政要獲得良好招待,多次獲得好評。
英蘭妮說,帕拉尼亞潘不僅爲國慶群衆大會擔任通譯員,也曾在2014年至2020年擔任全國翻譯委員會淡米爾文咨詢小組主席,任期內提升了公共服務部門的淡米爾文水平。
帕拉尼亞潘(A Palaniappan)5月4日過世,享年73歲。他的家屬星期三受邀出席國會,聆聽英蘭妮宣讀悼文。