嗨喽!大家好,這裏是有趣的文字。
倉央嘉措說:“沒有人知道,這世界上,究竟有多少情,屬于淺相遇,深相知;更沒有人知道,這世界上,究竟有多少情,屬于默然相伴,寂靜歡喜”。這個世界上有很多種道理,“情”字自成一派。
有時候來得猝不及防,有時候黯然滋生,有時候意想不到。情在思念也在,思念不會因爲物理上的距離而減弱。萬籁無聲的夜晚,熙熙攘攘的街上,不管是悲傷還是歡喜,心裏總是被一個人牽動。思念到極致是什麽感覺?溫庭筠僅僅用短短四句就將這種相思情寫得淋漓盡致。
我有所念人
一尺深紅蒙曲塵,天生舊物不如新。
合歡桃核終堪恨,裏許元來別有人。——溫庭筠《新添聲楊柳枝詞·其一》
溫庭筠是唐晚期的詩詞,開創“花間詞”派。他生性放蕩不羁,灑脫自然,寫詩辭藻華麗,濃豔精致,內容多寫閨情。而且他的視角多以女性爲主人公,抒寫她們的離別相思之情。這兩首詞便寫于他與友人杯酒交錯,填詞調情之時。
溫庭筠的擅長于音律,寫詞有巧思,這兩首詞裏面也有不少諧音。其一的第一句“深紅”是女子和夫君結婚時所用的紅蓋頭。舊物蒙塵,物不如新暗示夫婿變心,情不如故。“合歡核桃”都是新婚上所用之物,寓意祝福新婚夫婦百年好合,日日恩愛。“人”諧音“仁”,合歡核桃已換“仁”,暗示夫君心中已經有他人。

其二的起句中的“燭”諧音“囑”,“圍棋”諧音“違期”,此句的寓意便是妾身深深地囑托你,外出遊玩莫要誤了歸期。前面的種種寓意,諧音,都是爲最後一句“玲珑骰子安豆紅,入骨相思知不知?”作鋪墊。女子思念丈夫,又羞澀于自己的心意。只能迂回婉轉地說出自己的相思。當你看到骰子上的紅豆,就知道我在思念你了。
入骨相思情
井底點燈深燭伊,共郎長行莫圍棋。
玲珑骰子安紅豆,入骨相思知不知?——溫庭筠《新添聲柳枝詞·其二》

筆者認爲這兩首詞都在說一個故事。新婚燕爾,夫妻之間感情尚在。妻子的情思都寄托在丈夫的身上。就如同她想著他一樣,她希望她的郎君也能想著她。郎君要遠行了,便將骰子上的紅豆化作自己。郎君在看到紅豆時,便能想起還在家中等著郎君的她。但是花無百日紅,郎君終是變心了。郎君依舊是白頭偕老,但是陪伴在郎君身邊的不是她罷了。她只能守著夫妻二人以前的記憶,郁郁度日。
才子佳人的故事總是大衆喜歡的橋段,但是女性總是屬于弱勢的那一方。她們總是在等,在等他回來,等著他回心轉意,等著他來愛她。筆者認爲在古代女性是無可奈何,因爲封建禮法歸束著她們。但是現在已經不是古代了,我們能把握自己的情感。等不來的情,回不來的人,就不要再思念了。珍惜自己,把握將來。