Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

“建國開埠傻傻分不清”鬧笑話,中區社理會道歉!

2021 年 3 月 9 日 花千羽娱乐文化

昨天蟻粉發來的充滿了尴尬錯誤的“新加坡中區市長潘麗萍”給中區社區居民的寄語中,四次把開埠200年翻譯成建國200周年,讓不少人大跌眼鏡,感歎政府人員華文程度之低落讓人很無語。

▼

200周年.jpg

你可以質疑他們的華文程度,但是不能小看他們的道歉速度,就在紅螞蟻報道一天後,今天下午4點多,中區社理會在面簿上帖文,爲此烏龍道歉。(紅螞蟻的文章還是有不少人看吼,感人。)

原來,這篇烏龍譯文是出現在中區社理會一本叫做”Voices”的雜志中。中區社理會在貼文中強調,“Bicentennial” 應譯爲 ”新加坡開埠200周年” 而不是“新加坡建國200周年“.,並且在網站上更新了修正版的電子雜志。

如果昨天那篇華文版寄語只能拿“D”,今天這篇修正版接近“A”的水平了,估計是付了比較多的翻譯費。

對比.jpg

不僅把“建國與開埠”修改了,文風和遣詞造句都不太相同,比如:

“在這個時間點上反思過去”改爲 “反思過去的得與失。”

“回顧我們的共同曆史”改成了“回顧我們的過去”

“展望我們的前程”改爲“展望未來的發展”

“以開放和密切交流的社會文化來建立一個多遠文化社區,是多麽重要”改爲“以開放和多元文化爲立國之本是何等重要”

“我們歡迎您踴躍參加我們社區舉辦的各種建國兩百年慶祝活動”改爲“我們熱切盼望您能踴躍參與我們社區舉辦的一系 列開埠200周年的紀念活動” 等等。

Atas一些吼?看來爲了避免全網一起玩“大家一起來找茬”,這次的寄語多花了些心思,不枉大家的火眼金睛。

相關文章:

  • 特朗普競選經理“拍馬屁”鬧笑話,錯誤使用小布什出席活動照片
  • 亂套了!哈裏斯到訪新加坡不忘“聊中國”,印度野心不改又鬧笑話,日本逮捕的是俄羅斯公民?
  • 4比0橫掃泰國組合 乒乓男雙爲我國摘第二金
  • 建國開埠傻傻分不清楚  官方社區刊物說今年是“建國200周年” ?!
  • 建國開埠傻傻分不清楚 官方社區刊物說今年是“建國200周年” ?!
  • 廢品都去哪兒了?一個女收廢品人的口述創業史
熱點

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們