This offer is firm for 5 days.
該盤的有效期爲5天
I’d to remind you that we have to withdraw our offer is we don’t hear you by next Monday.
我方要提醒你方,若我們不能在下個星期一前收到答複,該報盤將會被撤銷。
The price we quoted is on FOB Shanghai bases instead of CIF Hongkong bases and our offer will be valid until August 31.
我方的報價以FOB上海,而不是CIF香港。我方報盤的有效期至8月31日。
Sincerly the market is advancing rapidly the price we offered you is the best I belive.
自市場的飛速發展,我相信我方所報的價格是最合理的。
We believe that the price we offer you can compete well with those of other firms.
我們相信我們所報的價格與其他公司相比更具競爭力。
Please effect shipment with the least possible delay upon receipt of the letter of credit in your favour established by us.
請貴方收到我方開立的以你方爲受益人的信用證之後,立即發貨。
Can you effect shipment of the order in October?
我方所訂貨物能否在10月發出?
We should be obliged if you could arrange for the immediate shipment of this order.
如果貴方能馬上安排發送這筆我方所訂貨物的話,我方會非常感激的。
10-15 days prior to the date of shipment, you should inform us by fax of name of vessel, ETA of vessel and the name of shipping agent.
在發貨日前10至15天,貴方應用傳真的方式我方貨船名稱、貨船預定抵達日期和貨運公司的名稱。
本文內容由新加坡福智霖集團發布
未經許可不得抄襲,翻版必究