仲裁早新聞:法院駁回當事人基于自然正義原則和公共政策提出的撤裁申請(新加坡案例)
2020年5月4日,在CEB v CEC and another matter [2020] SGHC(I) 11一案中,新加坡國際商事法院(以下簡稱法院)認爲,雖然仲裁員未處理與原告所主張的間接損失有關的問題違反自然正義原則,但由于所主張的間接損失占比很小,且原告未要求仲裁庭作出補充裁決,法院駁回了原告基于自然正義原則提出的異議。另外,對于仲裁員的如下認定,即涉案合同均爲獨立合同,原告不能以被告未履行之前合同的義務爲由單方面撤銷之後的合同,法院認爲該認定不違反公共政策,故駁回原告基于公共政策提出的異議。因此,法院駁回了原告所提出的撤銷裁決的請求。
一、背景介紹
本案涉及兩起案情相似的訴訟,法院對這兩起案情相似的訴訟進行合並審理並作出一份裁定。兩起訴訟的原告(以下均稱爲原告)均爲根據印度法律設立的公司並在印度孟買設有注冊辦事處。第一起訴訟(以下稱爲CEC訴訟)的被告CEC是一家根據阿聯酋法律設立的公司,注冊地址在阿聯酋迪拜。第二起訴訟(以下稱爲CEE訴訟)的被告CEE也是一家根據阿聯酋法律設立的公司,注冊地址在阿聯酋沙迦。
2015年11月,原告與CEE簽訂了四份棕榈油和菜籽油購銷合同,原告爲賣方,CEE爲買方。在提供貨物後,原告向CEE開具發票,要求其支付總額爲25,391,499美元的貨款。每個合同項下的款項于2016年4月到期。CEE未能在截止日期前支付任何款項。原告和CEE隨後同意將付款截止日期延長至2016年7月。
2016年6月,原告又與CEE簽訂了六份蓖麻油購銷合同,這些合同項下的貨物交付日期最初定于2016年12月和2017年1月,但隨後延長到2017年3月。由于CEE未支付之前的四份棕榈油和菜籽油購銷合同項下的貨款,原告于2017年3月31日單方面解除了這六份合同。
CEE認爲原告無權解除這六份合同,並認爲原告未在約定日期前提供貨物違反合同。根據這六項合同,購買蓖麻油的價款爲31,955 000美元,但到CEE所稱的原告違反合同之日,蓖麻油的價格已上漲到57,050,000美元。因此CEE聲稱,因未交貨而造成的直接損失爲25,095,000美元。
2017年11月2日,當事人達成仲裁協議,約定將爭議提交仲裁(以下稱爲CEE仲裁),仲裁根據《1996年印度仲裁和調解法》(以下簡稱“《印度仲裁法》”)進行,仲裁地在新加坡且仲裁應受印度法律管轄並根據印度法律解釋。當事人指定了獨任仲裁員審理。
2018年12月4日,仲裁員作出裁決(以下稱爲CEE裁決)。關于前四份合同項下的應付款項,仲裁員作出有利于原告的裁定,要求CEE向原告支付貨款25,391,499美元。但是,對于原告就間接損失(consequential losses)所提出的權利請求,仲裁庭沒有作出相關認定。另外,對于CEE的反請求,仲裁員認爲每一份合同都是相互區別和獨立的合同,CEE違反前四份合同並不能賦予原告違反其他合同的權利。因此,仲裁員認定原告解除六份蓖麻油購銷合同違反合同約定,要求原告向CEE支付因未交貨而造成的直接損失25,095,000美元,可從CEE應支付給原告的前四份合同的貨款中抵消,並駁回CEE關于機會損失的請求。其結果是,CEE應支付給原告的淨金額只有316,658美元,而不是最初四份合同所欠的25,391,499美元。
以上是關于CEE訴訟的背景事實。CEC訴訟的背景事實與CEE訴訟的相似,即原告未足額收到(收到了一部分)之前合同項下的貨款而單方面解除了之後的合同。類似地,當事人達成仲裁協議,爭議被提交仲裁(CEE仲裁與CEC仲裁由同一獨任仲裁員合並審理)。仲裁員于2018年12月3日作出裁決。與CEE裁決類似,仲裁員在CEC裁決中要求CEC向原告支付之前合同項下的貨款83,177,017.01美元。但是,對于原告就間接損失所提出的權利請求,仲裁庭沒有作出相關認定。仲裁員認定原告解除之後合同違反合同約定,要求原告向CEC支付因未交貨而造成的直接損失11,900,000.00美元,可從CEC應支付給原告的之前合同的貨款中抵消。
兩起仲裁由同一仲裁員合並審理,雖然仲裁員作出兩份裁決,但兩起仲裁的爭議點相同,仲裁庭適用相同的推理得出了效果相同的結論。
2019年3月12日,兩名原告向新加坡高等法院提交傳票,請求撤銷由同一獨任仲裁員作出的兩份裁決。該案件隨後被移送到新加坡國際商事法院審理。兩起訴訟涉及相同的兩個爭議事項:一是仲裁員未處理與原告所指稱的間接損失有關的問題;二是仲裁員關于原告不能單方面解除六份合同的認定是否違反公共政策。
法院對撤銷裁決的申請作出如下認定。
二、法院認定
1. 適用新加坡法
首先,法院指出,兩起訴訟所涉及的仲裁協議格式類似。具體而言,管轄權和法律適用條款幾乎相同。以原告與CEE之間的仲裁協議爲例,其中載明:“A.雙方同意通過具有約束力的仲裁來解決爭議。仲裁應根據《1996年印度仲裁法》進行。B.仲裁庭由獨任仲裁員組成,仲裁地爲新加坡。仲裁應受印度法律管轄並按印度法律解釋。仲裁語言應爲英語。”(A. The parties hereby agree that the Disputes shall be resolved by binding arbitration. The arbitration shall be conducted in accordance with the Indian Arbitration Act of 1996 (herein after referred as “Act”). B. The arbitral tribunal shall consist of sole arbitrator and the seat of the arbitration shall be Singapore. The Arbitration shall be governed by and construed in accordance with the laws of India. The Language of the arbitration shall be English.)
通常情況下,仲裁地的法律與仲裁實體法或約束進行仲裁的方式的法律不會進行區分。但在本案中,當事人確實如此約定。這實際上選擇了更爲複雜的處理路徑。當事人沒有向法院提及這個問題,法院也不認爲在這兩個案件中,兩種路徑會産生不同的結果。仲裁員適用印度程序法來確定當事人的權利,當事人均未請求仲裁庭適用新加坡程序法。在本案中,原告並沒有提出,如果仲裁員適用新加坡的程序法,原告將無法接受仲裁員所得出的結論。當事人也沒有提醒法院注意兩國法律之間存在任何根本區別,以至于只能根據一套法律(而非另一套法律)解決當前問題。
同樣沒有爭議的是,裁決是否應當被撤銷確實是一個“外部”問題,要根據仲裁地的法律,即新加坡法律來決定。新加坡法院簽發撤銷裁決的原訴傳票符合新加坡法律程序,兩名被告均未對這個程序提出異議。(Equally, it is not disputed that the question of whether the awards are to be set aside is truly an “external” matter which is to be decided under the law of the seat of the arbitration, which is Singapore law. The fact that the originating summonses to set aside the awards were issued in the Singapore courts is consistent with this and no objection has been taken by either defendant to this course.)
2. 適用的法律
(1)關于自然正義的法律
當事人對于新加坡法下適用于撤銷仲裁裁決的法律原則沒有爭議。《國際仲裁法》第24條規定:“雖有《示範法》第34條(1)款,高等法庭除可依據《示範法》第34條(2)款外,還可在下列情況下撤銷仲裁庭的裁決:(a)裁決是在受到欺騙或舞弊的情況下、或受上述影響而作出的;或(b)與裁決作出的有關事項發生了違背自然裁斷原則,影響了當事任何一方的權利。”(Notwithstanding Article 34(1) of the Model Law, the High Court may, in addition to the grounds set out in Article 34(2) of the Model Law, set aside the award of the arbitral tribunal if – (a) the making of the award was induced or affected by fraud or corruption; or (b) a breach of the rules of natural justice occurred in connection with the making of the award by which the rights of any party have been prejudiced.)
在判例方面,雙方當事人均援引了上訴法院在AKN and another v ALC and others and other appeals [2015] 3 SLR 488(“AKN”)案中的觀點,“未審議仲裁中所提出的重要問題會違反自然正義,因爲在這種情況下,仲裁員不會把心思放在需處理的爭議的重要方面。對被訴問題進行審議是自然正義規則的一個基本特征……”上訴法院在Soh Beng Tee &Co Pte Ltd v Fairmount Development Pte Ltd [2007] 3 SLR(R) 86案中援引John Holland Pty Ltdv Toyo Engineering Corp (Japan) [2001] 1 SLR(R) 443案認定以違反自然正義爲由對仲裁裁決提出異議的當事人必須證明以下四個因素:(1)違反了哪項自然正義規則;(2)如何違反;(3)違反行爲與作出裁決有何關系;(4)違反行爲如何侵害其權利。
(2)關于違反公共政策的法律
《UNICTRAL國際仲裁示範法》第34(2)(b)(ii)條允許法院在裁決違反新加坡公共政策時撤銷裁決。該條規定:“有下列情形之一的,仲裁裁決才可以被第6條規定的法院撤銷:……(ii)裁決與本國公共政策相沖突。”(Article 34. Application for setting aside as exclusive recourse against arbitral award (1) Recourse to a court against an arbitral award may be made only by an application for setting aside in accordance with paragraphs (2) and (3) of this Article. (2) An arbitral award may be set aside by the court specified in Article 6 only if: … (b) the court finds that: (i) the subject-matter of the dispute is not capable of settlement by arbitration under the law of this State; or (ii)the award is in conflict with the public policy of this State.)
根據既定法律,只有在特殊情況下,當裁決與新加坡的公共政策相沖突時,才可以撤銷裁決。上訴法院在PT Asuransi Jasa Indonesia (Persero) v DexiaBank SA [2007] 1 SLR(R) 597案闡明,只有當維持仲裁裁決將“沖擊良知”(shock the conscience)或“明顯對公衆利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公衆,或違反法院地最基本的道德和正義感”時才可以援引公共政策。這表明僅在法院認爲“非常例外”(exceptional cases)的情況下,當仲裁裁決與既定的公共禮儀、行爲、道德和/或公正相悖的情況下法院才應當介入。這在商事案件中非常少見。(These are strong words which give effect to the underlying objective that it is only in circumstances where the effect of an award comes into conflict with accepted norms of public decency, behaviour, morality and/or justice that the court should intervene. This will seldom be the case in commercial disputes.)
高等法院在BAZ v BBA and others and other matters [2018]SGHC 275案中認爲需要對以下兩者進行權衡,一是執行仲裁裁決的政策和最低限度幹預的司法政策;二是如過任何對抗性的政策被違反,將對良知造成沖擊或導致前文所述的後果(即明顯對公衆利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公衆,或違反法院地最基本的道德和正義感)。高等法院在該案中進一步認爲:在判斷平衡是否朝對抗公共政策的一方傾斜時,需要考慮公共政策的主體性質、違反公共政策的程度及後果。(In determining whether the balance tilts towards the countervailing public policy, it is important to consider both the subject nature of the public policy, the degree of violation ofthat public policy and the consequences of the violation.)
總之,法院認爲有必要牢記上訴法院在AKA案的觀點,“仲裁的一個重要基本原則是當事人選擇自己的裁判者,其核心是當事人自治的概念。正如當事人享有當事人自治的許多益處,他們也必須接受他們所作選擇的後果。法院不幹涉也不應幹涉仲裁裁決的是非曲直而在這個過程中對那些可能後悔其選擇的當事人進行救助,或者爲其提供第二次機會,細究其各自主張的是非曲直。對仲裁程序進行最低限度幹預的政策是《示範法》和《國際仲裁法》的支柱,反映了這一重要的禁止。”(A critical foundational principle in arbitration is that the parties choose their adjudicators. Central to this is the notion of party autonomy. Just as the parties enjoy many of the benefits of party autonomy, so too must they accept the consequences of the choices they have made. The courts do not and must not interfere in the merits of an arbitral award and, in the process, bail out parties who have made choices that they might come to regret, or offer them a second chance to canvass the merits of their respective cases. This important proscription is reflected in the policy of minimal curial intervention in arbitral proceedings, a mainstay of the Model Law and the IAA (see BLC v BLB[2014] 4 SLR 79 (“BLC”) at [51]-[53]).)
3. 涉案裁決是否違反自然正義
仲裁員在裁決中確認其中一個需要裁定的爭議點是原告能否證明其有權獲得所主張的間接損失。在兩項裁決中,仲裁員均未明確對這個問題作出裁定。也沒有迹象表明原告放棄了這一論點。在庭審期間這個爭議點如何出現也尚不明確。在這種不確定的情況下,對原告最有利的立場是,未能就這一爭議點作出裁定是仲裁員的疏忽。這也是法院采納的立場。(In these uncertain circumstances, the most favourable position for the plaintiff is to proceed on the basis that the failure of the Arbitrator to rule on this point was an oversight on his part and this is what I propose to do.)因此,兩個案件的事實完全符合AKN案的意見,並滿足Soh Beng Tee案中的四個標准中的前三個。法院認爲,仲裁員違反自然正義使得原告的請求不能被考慮並獲得支持,這種違反損害了原告的權利。
法院需要進一步考慮的問題是,即使Soh Beng Tee案的四項標准都滿足,法院是否應當行使自由裁量權不予撤銷裁決。與許多仲裁規則一樣,《1996年印度仲裁法》第33(4)條規定:“除非當事人另有約定,一方當事人經通知另一方當事人,可以在收到仲裁裁決書後三十天內,要求仲裁庭對已仲裁程序中提出但在仲裁裁決書中遺漏的請求作出補充仲裁裁決。”(In common with many arbitration rules, s 33(4) of the 1996 Indian Act contains the following provision: (4) Unless otherwise agreed by the parties, a party with notice to the other party, may request, within thirty days from the receipt of the arbitral award, the arbitral tribunal to make an additional arbitral award as to claims presented in the arbitral proceedings but omitted from the arbitral award.)兩起爭議的原告本可以援用這條規定,但他們並未這樣做。
法院在援引BLC and others v BLB and another [2014] 4 SLR 79案後認爲,在當事人未向法院進一步展開論點的情況下,鑒于原告未援用《1996年印度法》第33(4)條對其主張而言並非致命,而只是在權衡最低幹預原則與避免違反自然正義時作爲一個考慮因素,法院應當行使自由裁量權。
基于案件事實,法院認爲,權衡的天平很大程度上偏向于最小限度幹預的原則。首先,原告未根據《印度法》第33(4)條提交補充裁決的申請,也並未提供理由;其次,相比于所主張的總金額,遺漏事項的金額占比很小。據被告律師計算,原告的間接損失請求在CEC仲裁中占總金額不到0.3%,在CEE仲裁中占總金額不到0.6%。據此,法院認爲將原告所主張的未經裁定的間接損失問題退回仲裁程序重審不合適,更不用說撤銷裁決。在違背自然正義原則造成的損失僅占很小一部分的情況下,尋求法院救濟的當事人更有責任采取更快、更便宜的辦法,即要求仲裁庭再作出補充裁決。法院駁回了原告這一主張。(it would be wholly disproportionate to remit the matter back to the Arbitrator, much less set aside the awards. Where the breach of natural justice is in relation to such a small percentage of the claim, it is even more incumbent on the party seeking relief from the court to adopt the quicker and cheaper course of requesting the tribunal to issue an additional award.)
4. 涉案裁決是否違反公共政策
在兩起爭議中,由于被告拒絕履行之前合同的付款義務,原告解除了之後的合同。原告認爲被告一直未支付之前合同的到期款項的行爲構成預期違約,其有權解除之後的合同。仲裁員認爲,根據印度合同法,原告不能撤銷這些合同,因爲這些合同都是獨立的合同,違反其中一項合同並不意味著原告有權單方面解除其他合同。而預期違約的一般情況是,一方當事人明確表示不履行其在某一合同下的義務,另一方當事人隨後解除該合同。原告援引STX Mumbai and another matter [2015] 5 SLR 1案,試圖主張預期違約原則適用于已經履行的合同以及受害方將要履行的合同。法院認爲該案與本案存在差別:該案不涉及獨立的合同,而在本案中仲裁庭認定涉案合同均爲獨立合同。原告未援引任何像本案情況這樣的先例,即一方當事人基于對方當事人具有不履行第一份合同的意圖而解除另一份合同。
法院不認爲仲裁員未考慮預期違約問題會構成法律錯誤。仲裁員認定這些合同是獨立合同。其結論必然是,當一方當事人不履行其中一項合同(即不支付該合同項下的應付款項),並不構成對其他每一項合同的預期違約,從而使另一方當事人有權撤銷這些合同。即使仲裁員在法律上存在錯誤,這也不是撤銷裁決的理由。根據BLC案,最小限度幹涉原則的一個基本方面是,“如果仲裁員只是犯了法律和/或事實上的錯誤,[當事人]無權尋求法院的救濟”。(I do not accept that the Arbitrator erred in law by failing to consider the question of anticipatory breach. Since he had found that the contracts were separate contracts, it was a necessary conclusion that the failure by one party to perform one of the contracts (ie, by failing to pay the sum due under that contract) did not amount to anticipatory breach of each of the other contracts thereby entitling the other party to rescind them. In any event, this is irrelevant. Even if the Arbitrator erred in law, this is not a ground for setting aside the awards. An essential aspect of the principle of minimal curial intervention is that “there is no right of recourse to the courts where an arbitrator has simply made an error of law and/or fact”,see BLC).
原告的主張可以歸結爲:從經濟角度,裁決結果如此不成比例,使每個被告獲得了經濟利益,“沖擊了法院的良知”。法院不認可這一點。原告向被告提供信貸而未在合同中加入裝運前付款的條款,這是一種冒險的做法。關于CEE訴訟,原告在明知付款已逾期且CEE財務困難的情況下還訂立之後的合同,但並未寫入裝運前付款的條款,也沒有約定不支付先前合同的款項將使其有權撤銷後來的合同。在這兩起爭議中,原告解除了未履行的合同,承擔了由此産生的違約風險。法院認爲,原告所做的某些商業決定的結果不利,這是正常交易的一部分,並沒有“沖擊了法院的良知”。(In short, the plaintiff made certain commercial decisions which turned out to be disadvantageous. This is part and parcel of normal trading. There is nothing which “shocks the conscience” about this.)
綜上所述,法院駁回原告基于裁決違反公共政策和違反自然正義而提出的異議。因此,法院駁回原告撤銷CEE裁決和CEC裁決的請求。
三、評論
在兩起爭議中,由于被告拒絕履行之前合同的付款義務,原告解除了之後的合同。仲裁員認爲,根據印度合同法,原告不能撤銷這些合同,因爲這些合同都是獨立的,違反其中一項合同並不意味著原告有權單方面解除其他合同。由于原告解除合同違反合同約定,仲裁庭作出有利于被告的裁定,要求原告向被告支付高額的差價損失。
法院在本案中重申,基于違反公共政策撤銷裁決要滿足很高的標准。只有當維持仲裁裁決將“沖擊良知”或“明顯對公衆利益有害,完全冒犯普通的理性和知情的公衆,或違反法院地最基本的道德和正義感”時才可以援引公共政策。這些非常例外的情況在商事案件中十分少見。
這樣的結果讓人對原告産生同情。原告面臨這樣的困境也與合同條款設計不夠缜密有關。正如法院所言,在被告不支付之前合同項下價款的情況下,如果原告在之後合同中加入裝運前付款的條款,或者明確約定若被告不履行在之前合同項下的付款義務,原告就有權解除之後的合同,情況可能有所不同。
信息源于:臨時仲裁ADA