A surprise hit.
逆襲 爆冷門 叫座電影
We can say this film is a surprise hit.
我們可以說這個電影一炮走紅。
Do we have the other way?
還有其他表達方式嗎?
Yes, out of the blue.
有 意想不到的 逆襲
It’s unexpected, out of the blue.
出乎意料的 逆襲
How about the third way?
第三種表達方式呢?
Allen, do you like baseball?
Allen, 你喜歡棒球嗎?
Yeah, I got it. You mean, this one?
是的 很喜歡 你覺得這個行不
Yes, you hit the ball. It’s out of left field!
很好 你來擊球 球被打出左外場 太令人意想不到了
How about two words expressions?
有沒有兩個單詞表達逆襲呢?
Well, this is only for people.
可以有 不過這個多用來表達人物的逆襲。
Now, Allen if you hit me.
現在 Allen 如果你打我
Really?
真打嗎?
Hit me!
打吧
And I hit you back.
然後我反擊
This is to strike back.
這就是反擊
Hey, Chris, are you ready to strike back?
嘿 Chris 你准備好逆襲 反擊了嗎?
I’m ready to strike back.
准備逆襲
Oh, My God! Strike back now!
我的天啊 逆襲吧
Strike back!
逆序
Oh, My God!
我嘞個去 居然用生化武器。
Die!
去死吧
Die!
去死吧
總結:a surprise hit = out of the blue = out of left field = strike back 逆襲
我們爲讀者提供各類資訊外,也爲大家提供各類新加坡留學等資訊,及如何在新加坡中英文業余學習(課程可申請政府津貼),中英文教學會計ACCA課程,精品雅思班,提升學曆等
我們還專設新加坡留學和澳洲留學業務
歡迎電話:84258441,添加微信:juvenjason
童老師
掃二維碼關注我的文章
推薦閱讀: