Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

官網內容中文翻譯惹議 蔡厝港市鎮會及時修正

2021 年 3 月 11 日 娄山春旅拍

de28472baba59d986b28e2449086ff6a.jpeg

蔡厝港市鎮理事會官方網站有一頁面的內容,因中文翻譯的語法不通,引起網民熱議,市鎮會及時修正並更新內容。

社交媒體Facebook群組“新加破華文”今天(14日)上午8點,上載一張截圖自蔡厝港市鎮會官網“聯系我們”頁面的照片,並貼文說那是“市鎮會的最新傑作!”。

根據截圖,該頁面把One hotline for all our services翻譯成“一條爲我們所有的服務熱線”。

貼文引起網民熱議,有人說那是“好大一條……錯誤”,有人質疑“爲什麽一定要根據英文翻譯?”。

《8頻道新聞》通過電郵向蔡厝港市鎮理事會詢問此事,但直至截稿時間尚未得到答複。

不過,在下午約4點,本台發現惹爭議的中文翻譯已經改成“請撥新設的統一熱線,讓我們爲您提供全方位服務”。

相信是市鎮會發現錯誤後,及時修正並更新網頁。

– CH8/MK

Posted in:8頻道新聞及時事節目

相關文章:

  • 新加坡的破華文真是極品!大家一起來找茬!看看你能找到幾個?
  • 新加坡的破華文大家一起來找茬
  • “Singapore”Shinese模樣的華文是真極品!大家一起來找茬
  • 北京驚現病例、珠海6例無症狀奧密克戎、上海密接與次密接超3000人,天津45起家庭聚集性感染!
  • 新加坡27家酒店特惠促銷,從五星級到經濟型都有!
  • 愛華文勤學習
體育

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們