***正文內容***
新冠期間各國的表現讓我更加熱愛中國了,來過中國的老外紛紛講述自己的經曆。
***國外網友評論翻譯***
Zachary Cain
I have the same experiences like you, I currently living in Thunder Bay( lovely peaceful place), and planning back to China once I get ticket. like the way how Canadians toward the life (most people are friendly, peacefully. Really enjoyed the life in Canada), but also I felt the government is inefficient and it doesn’t care about residents and citizens live Here is my personal experiences, when the virus just started spread out, Canada gov supposed had enough time to stop it.But just said keep distance between each other they didn’t force people wear mask to stop virus spread
我也有和你一樣的經曆,我現在住在雷鳴灣(一個漂亮而甯靜的地方),但我打算一拿到票就回中國。我喜歡加拿大人對待生活的方式(大多數人是友好的,和平的,真的很享受加拿大的生活),但我也覺得加拿大政府效率低下,不關心居民和公民的生活。以下是我的個人經曆,當病毒剛剛開始傳播時加拿大政府認爲有足夠的時間來阻止它。衛生部說要保持距離,但他們沒有強迫人們戴口罩來阻止病毒傳播。
Fluffing Fluff
First of all, it’s absolutely fine to have angry happy and disappointed feelings towards China. China is not perfect andconstructive criticisms is healthy for the development the country. The last thing China wants is an echo chamber.what people don’t like is BS and racist news being broadcast by the mainstream media using completely fabricated “facts”only to cause hatred and tension among different groups and people.
首先,對中國有憤怒、高興和失望的感覺是完全正確的。中國並不完美,建設性的批評有利于國家的健康。用完全捏造的事實來傳播謊言和種族主義新聞,只會在不同群體和人之間引起仇恨和緊張。
Fluffing Fluff
Bottom line: The west is busy worrying about how many genders there are, while the Chinese are busy making themselvesrich
一句話西方人忙著擔心世界的性別比例,而中國人則忙于讓自己變得富有。
kasenski
In democratic west, you can change the political parties but not the policies. In’communist’ China you can’t change theparty but you can change the policies. The makes the country progressive and base on meritocracy.
在民主的西方,你可以改變政黨,但不能改變政策。在xx的中國,你不能改變xx,但你可以改變政策,這使得中國進步,因爲中國的政策是建立在任人唯賢的基礎上的。
Teo Walt
Actually China is a third word country, lol
其實中國是第三世界國家,哈哈
Ten o’Pentacles
Thank you! Main stream media continue to brainwash people in the West particularly since Trump ramped up the blame game.Please continue to share possitive and realistic lights on China. Hopefully more and more people will learn that China isnot the boogeyman MSM has portraited.
謝謝你的視頻!主流媒體繼續給西方人洗腦,特別是自從特朗普加大了對中國的指責之後。請繼續分享中國積極的一面,希望越來越多的人能夠認識到,中國並不像西方主流媒體描繪那樣。
frank walto
Chinasuffered so much in the century of humiliation that we know what is really important, that is, law and order, sociaI stability is paramount. Look at the protests in the US, Look at the election propaganda. What is the point of election ifyou choose people like Trump to be your president
中國在百年國恥中遭受了那麽多的苦難,知道了法律和秩序才是最重要的,社會穩定是最重要的。看看美國的抗議活動,看看選舉的宣傳。如果你選擇像特朗普這樣的人做你的總統,那選舉的意義何在?
Estelle Greyling
Beautiful sceneryl Love the walk and tallks! I lived in Shenzhen for 5 years and miss China terribly.
美麗的風景!我喜歡邊散步邊交談!我在深圳生活了5年,現在非常想念中國
Alex Absolute
Thanks Glad you enjoyed it Where are you now then? hows life after China?
謝謝!很高興你喜歡它。你現在在哪裏?中國之後的生活怎麽樣?
EstelleGreyling
@Alex Absolute Back in South Africa again It has its ups and downs. More downs lately with the pandemic-our governmentdoes not have a clue how to handle it.
我再次回到了南非。它的疫情起起伏伏。隨著疫情的蔓延,我們的政府對如何處理這個問題毫無頭緒。
Alex Absolute
@Estelle Greyling yeah I’ve seen it’s not been handled that well. I have family in Cape Town
是的,我看到它處理得不是很好,我有家人在開普敦。
Alex Absolute
yeah I think China handled it way better than many other countries, the thing that blows my mind is how the other countriesjust watched and didn’t seram ble to get prepared
是的,我認爲中國比其他許多國家處理得更好,讓我感到震驚的是,其他國家只是冷眼旁觀,且沒有對此做好准備
grimm reaper
China puts its people’s lives over its economy.China’s citizens cooperated, the various business and authority step-up to address and meet the daily needs of its citizens during the lockdown. china stumbled a bit in the beginningbecause they just discovered this new virus and had no idea how to treat it. their ability to organize, and marshal resource was impressive. china won this biological war.
中國把人民的生命置于經濟之上。在封鎖期間,中國公民積極配合,各部門積極解決和滿足公民的日常需求.中國一開始有點磕磕絆絆,那是因爲他們剛剛發現這種新病毒,不知道如何處理。但他們的組織能力,以及調動資源的能力令人印象深刻。中國贏得了這場和病毒的戰鬥。
Ann ce
As you live in China, you will for sure find out all the mainstream media lies about China to brain washed the public tohate China. I had long been suspect of the western media, i went to China just visit I knew right after that all I readfrom the Western media are totally skewed, lies without facts. I don’t listen or watch any of the western news.
如果你生活在中國,你肯定會發現所有主流媒體在散布中國的謊言,對公衆洗腦,讓公衆憎恨中國。我早就對西方媒體産生了懷疑,我只去過中國一次,我就知道我從西方媒體讀到的都是不真實的謊言,沒有事實依據。我再也不聽不看任何西方新聞了。
Long John Silver
foreigners like to compare Shanghai to New York because both of these cities have so many tall skyscrapers. Foreigners also call Hong Kong the New York of East Asia. But I never heard any Chinese describe HK or Shanghai the New York of Asia
外國人喜歡把上海比作紐約,這兩個城市都有許多高樓大廈。外國人也稱香港爲東亞的紐約。但我從來沒有聽到任何中國人把香港或上海比作亞洲的紐約。
arti_koona
Shanghai is Shanghainot new york.Shanghai have more good building than Amarica.
上海是上海,不是紐約。相比于美國,上海有更多的好建築。
Char Dion
in america we do the same thing we pay for everything through our phone
在美國,我們可以做同樣的事情。我們可以通過手機支付一切
JZ VR
@Char Dion Haven’t seen anyone go out with just their phones for months on end in theUS while everyone does that in China, you can pay for the metro, at restaurants and even little fruit stands on the street with your phone in China People don’t carry their wallets in China, something simply unimaginable in the West.
在美國,你沒見過有人出門只帶手機,而在中國,每個人都這麽做。在中國,你可以用手機支付地鐵、餐館費用,甚至街上的小水果攤的費用。在中國,中國人不帶錢包,這在西方是不可想象的。
Max J
China is a first world country….
中國是第一世界國家
Wale Vlogs
OMax J China is a second world country
中國是第二世界國家
Frances Christine
Me too. I was glued to CNN N BBC for so long until I started watching youtube videos from Vloggers, Thank goodness, I now know the Truth n lovelearning more abt China n Russia n Middle East Cant wait to visit China when everythingis back to normall
我也是。我以前一直觀看CNN和BBC,直到我看了這個油管視頻。謝天謝地,我現在知道了真相,了解了更多關于中國和俄羅斯以及中東的事情。當一切都恢複正常的時候,我迫不及待地想去中國看看!
Mika L
I think that I mentioned this before, but I was planning to take a trip to Beijing for a couple weeks and see what I feelabout China and if my feelings were right. But then this Coronavirus happened when I was visiting for the Chinese New Year. It really solidified my feelings for China Seeing people band together like that broke my heart to leave, The feelingsyou talk about are concrete for many of us who had gone through this. It’s definitely opened my eyes on so many perspectives. Coming back to Canada made me feel really alien. It just felt wrong. I was so upset and nobody here understood me except my wife because they didn’t experience what we did. We felt so alone in this.I love a lot about my home country but the way they handled this gave us so much stress and just pushed me more to want to move to China longer than I had planned I have a craving for the life in China There’s so much for me to do and learn.It’s where I really learned to grow as a person There’s nothing like it.tada’
我想我之前提到過,我計劃去北京旅行幾個星期,看看我對中國的感覺是否是對的。這種冠狀病毒是在我去中國過春節的時候發生的。這確實鞏固了我對中國的感情。看到人們這樣團結在一起,我非常感動,我不想離開中國。你所說的感受對我們許多經曆過這一切的人來說是實實在在的。它在很多方面都開闊了我的眼界,讓我看到了許多不同的視角。回到加拿大讓我覺得很陌生,感覺很不對勁。我很難過,這裏除了我妻子沒有人理解我,他們沒有經曆過我們所經曆的事情。我感到很孤獨。我非常喜歡我的祖國,但他們處理這件事的方式給了我們很大的壓力,讓我更加想要搬到中國去,想待在中國更長時間,比我原先計劃的時間還要長。我渴望在中國生活。我要做的和要學的東西太多了。這是我真正學會成長的地方。沒有什麽比這更好的了。
ZZhou
Canada is not that bad Trudeau is actually doing an OK job in this pandemic. It’s countries like the US and Brazil thats behaving against humanity.
加拿大沒那麽糟糕。事實上,特魯多在這場流行病中的表現還不錯。像美國和巴西這樣的國家的行爲違背了人性。
SpiffyPenguin
Shanghai is my favorite place in China so far. The people were fun, the night life is awesome, it was great I’m dying to go back
到目前爲止,上海是我在中國最喜歡的地方。那裏的人很有趣,夜生活很棒。我非常想再次回到中國。
zee bee
How do you buy groceries online? Is there an app?
你如何在網上購買食品雜貨?用應用程序嗎?
MA ZHU
Yes the app is taobao
是的,應用程序是淘寶
yakmanok
America and west in general are a few years behind far eastern countries like china, japan, korea, singapore ete in consumer electronics and service
在網上消費和服務方面,美國和西方國家總體上落後于中國、日本、韓國、新加坡等遠東國家幾年。
slylover123
hows the crime rate there?
那裏的犯罪率怎麽樣?
Ston Hou
China is one of the safest countries in the world
中國是世界上最安全的國家之一
jun wei kang
shanghai is shanghai, why should it be Newyork?
上海就是上海,爲什麽要把它比作紐約?
Berry
I have been lived in China and the US for a long time. Both countries have problems. Most of China’s problems are on thesurface, almost everyone who have eyes can see them. America’s problems are covered, so need a little intelligence to seethrough them. The American democracy looks great, but it actually is controlled by interest groups who are wealthy. For example, a person who want to have a influential presidential campaign to win the election must always have wealthy groups to back up. Wealthy people won’t give up money for nothing There are deals between the candidate and the riches.
我在中國和美國生活了很長時間。這兩個國家都有問題。中國的大多數問題都在表面上,幾乎每個有眼睛的人都能看到。美國的問題已經被掩蓋了,需要一點智慧才能看穿它們。美國的民主看起來很偉大,但實際上是被富有的利益集團所控制。例如,一個人想要通過競選來贏得選舉,他必須有富有的團體作後盾。有錢人不會無緣無故放棄金錢,候選人和富人之間是有交易的。
AdolfLau
@kasenski While “Communist”China pacing towards the future, some western countries, especially the FVEY are still holdinon with their Cold War mentality.The Welsh Dragon. Boyle
在中國邁步走向未來的同時,一些西方國家,特別是東歐國家,仍堅持著他們的冷戰思維。
Turky
There just so much fake and bad news about China in the west. China is not perfect, no where near as evil as the US
西方有太多關于中國的假消息和壞消息。中國並不完美,但中國可不像美國那麽邪惡。
Alex Absolute
Yeah it gets harder and harder to pick the truth out of all the lies hey.
是的,從所有的謊言中挑出真相變得越來越困難。
SinaS
What a beautiful pathway with all the flowers around, almost seems unreal. It’s like the seven year itch in a marriage,glad this pandemic has reignited your love for China. Keep up your positive attitude
花兒環繞的小路多美啊,看起來是那麽不真實。這就像婚姻中的七年之癢一樣,很高興這場流行病重新點燃了你對中國的愛。保持你積極的態度。
hysoka Xvinsmoke
This pandemic bring out the best and worst of ppl, it change nature view and prospective of lots of things from society,western value, Asian thoughts, etc. Then you have media twister and turn the angle on them that feed to politician who then fabricate info to suit their agenda.
這場流行病把人民最好的一面和最壞的一面都展示了出來,它改變了社會、西方價值觀、亞洲思維等許多事物的前景。西方媒體編造謊言,政客們散布謊言,以符合他們的議程。
Criis Is
I got sick of trying to explain stuff to foriegn friends during the early day’s of covid. the videos being put togetherwere sometimes years old or just wrong. Or they thought the whole country was like Wuhan.I call the early days of visiting China “sensory overload”. We travelled a lot and there is so much amazement here. Can’twait to getting back to exploring China more.
我厭倦了在新冠肺炎的早期試圖向外國朋友們解釋這些事情。被放出來的視頻許多是幾年前的,有時是錯誤的。他們認爲整個中國都像武漢一樣。我把剛來中國的那段時間稱爲–感官超負荷’。我們旅行了很多地方,這裏有很多令人驚奇的東西。我迫不及待地想再次探索中國。
Ben Louis
Chinese government swiftly did something to contain the covid situation, such as building hospitals to care for their people, and what western governments did? Nothing! Just bickering and talk nonsense
中國政府迅速采取措施控制局勢,比如建造醫院來照顧他們的人民,而西方政府做了什麽?什麽也不做!只會爭吵和胡言亂語
LoC28C
How did you survive for 5 months not working Do people in China have a lot of savings to pull them through tough times?
你5個月不工作是怎麽活下去的?中國人是否有足夠的儲蓄來度過艱難時期?
TIMMY
now you really love china .. you are so excited while you talking haha. I love china too and I which to visit it one daythank you for the video
現在你真的很喜歡中國了,你說話的時候很興奮。哈哈,我也很喜歡中國,我希望有一天能去中國,謝謝你的視頻
Dr. Monique Rodgers
Thank you for posting this! I’m excited about moving to China. I’m so happy China is diverse
謝謝你發這個視頻!我很高興能搬到中國。中國是多樣化的,對此我很高興
Putu Anindita Wira Cahyani
I love China so much specially the chinese people. gosh, i would like to go and live there! Let me be honest here, Im inlove with a Chinese actor. Yang Yang
我非常喜歡中國,特別是中國人民。天啊,我真想去那裏住!老實說,我愛上了一個中國演員,他叫楊洋
Beatrice tosho
I’m moving to China this year, trynna decide between Shanghai and Dalian.
我今年要搬到中國去,會在上海和大連之間做個選擇。
Wale Vlogs
OBeatrice tosho Shanghai and Dalian are both great cities! you are so lucky
上海和大連都是很棒的城市!你太幸運了。
Alexander Neumann
Dalian is cold in winter. shanghai is expensive
大連的冬天很冷,上海的房價很貴
KimKnowlest
china is awesome. I think I loye the convenience of everything. like you said, buying everything online
中國太棒了。喜歡那裏的便利。就像你說的,在中國,什麽都可以在網上買。
Ignatius Chua
I believe he was referring to tourists in the last ten years. He is right though. China Chinese does have these issues when they go abroad as tourists.
我相信他指的是過去十年間的遊客。不過他是對的。中國人出國旅遊時確實有這些問題。
Michael L
When a westerner made mistake, that person got blamed. When a Chinese made mistake, China got blamed
當一個西方人犯了錯誤,那個人就會受到責備。當中國人犯了錯誤,整個中國就會受到指責。
Maggie
That’s ture. I don’t know why ppl can’t understand Chinese are actually pretty diverse because of the huge region and different culture and ethnicities. Many ppl would rather generalize 1.4 billion ppl all the time rather than seeing the fact
這是真實的。把14億人當做一個整體來評價,不願意看到事實。我不知道爲什麽人們不能理解中國,中國實際上是非常多樣化的,中國地域遼闊,有不同的文化和民族
Susy
OMaggie yes, cant agree more. China has 1.4 billions people, it’s logic that there are some bad and some good, but most ofthem are just normal people, they are not evil and they dont eat strange food
是的,再同意不過了。中國有14億人口,有些人是壞人,有些人是好人,但他們大多數只是普通人,他們不邪惡,他們不吃奇怪的食物。
Johnathan
As a big nation of such huge population progressing improving at such miraculous speed It is alright for Chinese to getonstruetive criticism China has no problem with that . What China doesn’t welcome are the untruthful reporting by western Media and those liesWe can disagree with China and criticize China for their mistakes but the west should never ever insult China.
作爲一個擁有如此龐大人口的大國,中國正以如此奇迹般的速度進步著。中國得到建設性的批評是可以的,中國人對此沒有意見。中國不歡迎的是西方媒體的不真實報道和那些謊言。我們可以不同意中國的觀點,批評中國的錯誤,但西方永遠不應該侮辱中國。
Huju
It is impressive how the Chinese government prioritises safety, health and well being of the population over economicbenefits by deploying and expediting the essential medical and scientific resources to stamp out the Covid 19 fast andhard. China showcases to the World how competent, responsive and responsible leadership is able to promote societalresponsibility and thus stamp out infections early and fast and save lives. Ultimately after more than two months of full Lockdown, China enables the population to have the health and peace of mind to pursue activities, education andwork productively to contribute to the country.
令人印象深刻的是,中國政府將人民的安全、健康和福置于經濟利益之上,通過部署和增加必要的醫療和科學資源,迅速而有力地消滅了新冠肺炎。中國向世界展示了有能力、有責任感、負責任的領導,他們促進了社會責任,從而盡早、快速地消滅了傳染病,挽救了生命。最終,在經過兩個多月的全面封鎖之後,中國使人民有了健康和安心的心態,讓人民安心地從事活動、教育和有成效的工作,爲國家做出貢獻。
wutt m
excellent video and I agree with you about how lovely China and how the mainstream media
非常精彩的視頻,我同意你的觀點:中國有多漂亮,西方主流媒體就有多少謊言。
Dumb Done
Nice. Shout out from Portland, Oregon.
很棒,來自俄勒岡州的波特蘭市。
Alex Absolute
Glad you enjoyed it, hows Oregon at the min??
很高興你喜歡,俄勒岡州最近怎麽樣?
Dumb Done
Alex Absolute We are fairing better than the rest of the country Thank you for. Please continue to share, wouldove to revisit China again.
我們比這個國家的其他州還要好點。謝謝關心。請繼續分享,希望再次去中國。
Sam Hawkwood
China and Chinese have gone through lots of hardships but keep working together towards a better life. It’s a curve likemany rich countries having reached peak and are kept stable or declining now. Once China gets developed and reached its peak(might take another 50 years), it will go static as welL. So all Chinese in China is experiencing rising time, hardshipis paid back with better life and a very vital and dynamic environment. Every time I m in China, I feel positive and dynamic atmosphere compared to quiet and organized life here in Europe. I love this exchange on regular basis. Yes western media keeps blackballing China, which will never change, but China should open up to let YouTube and Google and Facebook sothe world will know real China and all lies will be smashed by facts by themselves.
中國和中國人民經曆了許多艱難困苦,他們仍爲了更好的生活而共同努力。這是一條曲線,許多發達國家已經達到頂峰,現在開始趨向穩定或下降。一旦中國得到發展並達到頂峰(可能還需要50年),它也將陷入停滯。因此所有在中國的中國人都在經曆崛起的時期,艱難的生活得到了回報,有了更好的生活和充滿活力的環境。每次來到中國,我都能感受到比歐洲更安靜有序的生活更積極有活力的氛圍。我喜歡這種定期的交流。西方媒體一直在對中國進行排斥,中國永遠不會改變,中國應該對外開放,讓油管、谷歌和臉書的人知道真正的中國,所有的謊言都將被事實擊碎。
kina7
Wow has the scenery changed/improved since covid? Because of lack of pollution etc?
哇,自從新冠肺炎之後,景色有所改變嗎?是因爲缺少汙染而改善的嗎?
Alex Absolute
@kina7 nah it’s always been that beautiful
不,這裏一直都很美。
Tony
Gweilo said it’s hot and humid over there. That street lamp look like oil lamp?
鬼佬說那邊又熱又潮濕,那盞路燈看起來像油燈嗎?
That Kid
China is huge. They don’t have the same climate.
中國幅員遼闊,氣候不同。
Hyobin9955
It’s been 100 years since Chinese men had braids I’m surprised how western media describe China today. I guess TVnewspapers are about the scene of China from 30 to 40 years ago, or even earlier.
中國男人不梳辮子已經有100年了。我對西方媒體如何描述中國感到驚訝。我猜電視報紙是在報道30到0年前的中國,甚至更早的景象。
ADMIRAL LA
Those who have been to China will understand that most of the western media is alie. When they say cities like Shanghai and Shenzhen are third class and filled with factories, in truth those very cities are glittering gems.When they say that the virus started in China, they are not looking at proof that it might have started from them. They saChinese don’t have freedom, yet they fail to see that they themselves don’t have it, and in fact the Chinese are morefree and safe than the accusers. Chinese build, Americans destroy and blame. This is what is happening at the momentWhat has the ccP done for China in the last 10 years, VS what your government has done in the last 5o years.In China, foreigners are safe, and live safely In countries like America, Chinese people get beat up on the street for their nationality. Now, isn’t that twisted? Before judging another, look at yourselves and your own countries, you hypocrite.
那些去過中國的人會明白,大多數西方媒體都是在撒謊。當他們說像上海和深圳這樣的城市是三等城市,到處都是工廠時,就是在撒謊。實際上,這些城市就是閃閃發光的寶石。當他們說病毒起源于中國時,他們並沒有尋找證據證明病毒可能起源于他們。他們說中國人沒有自由,但沒有意識到他們自己也沒有自由,事實上,中國人比他們更加自由和安全。中國人建設,美國人摧毀和指責。這就是目前正在發生的事情。中國政府在過去10年裏爲中國做了什麽?美國政府在過去50年裏做了什麽?在中國,外國人很安全,生活也很安全。而在美國這樣的國家,中國人因爲他們的國籍在街上被歧視。這不是扭曲的思想嗎?在評判別人之前,看看你們自己和自己的國家吧,你們這些僞君子。
Kevin Lowe
So basically your logic is whatever media says anything negative about China is lie.
你的邏輯是,無論媒體怎麽說,任何對中國的負面評價都是謊言是嗎?
timjones
what i know about the chinese people is this, if you stick it out and embrace their culture they will in turn embrace you
我對中國人的了解是,如果你堅持下去,接受他們的文化,他們也會接受你。
Alex Absolute
yeah its a big change to move to the other side of the world and to a completely different culture, thats what made me doit in the first place
是的,搬到世界的另一邊,來到一個完全不同的文化,這是一個很大的改變,這就是我要這麽做的原因。
Limin Shao
nice piece of video. I totally understand the annoyance you have when being stared, maybe out of curiosity orsomethingelse, but not out of disdain or mockery, and that is for sure. I like your attitude of looking at the positives, whichis the key to a happy life.
一段不錯的視頻。我完全理解你被盯著看時的煩惱,也許一些中國人沒有意識到這種不恰當的注視,可能是出于好奇或其他原因,但不是出于鄙視或嘲笑,這是肯定的。我喜歡你看到積極面的態度,這是幸福生活的關鍵。
Sasha Steel
Never too late to do anything! Many elderlies in China are still living a VERY active life; they dance, play chess,playbadminton, do martial arts, do Tai Chi, etc ete etc, so many things! They don’t look their age at all. I really like to seethose scenes in China myself; they just look so happy.
做任何事都不會太晚!中國的很多老年人過著非常活躍的生活,他們跳舞、下棋打羽毛球打武術、打太極等等!他們看起來和他們的年齡不相符。我真的很想親眼看看中國的那些場景,他們看起來那麽開心。
Mark
I can feel what you feeling…after living in US for 8 years, idecide moving back to china ASAP with my wife and two children…
我能感受到你的感受,在美國生活了8年後,我決定盡快搬回中國。帶著我的妻子和兩個孩子。
426firefly
European countries seems like give up the internet sovereignty to America, never really fight for it kind of pity.
歐洲國家似乎把互聯網主權拱手讓給了美國,從來沒有真正爲此而戰,這有點可惜。
WODE MAYA
China is just Amazing but people in here sometimes makes life in here un bearable..
中國真是太棒了,但這裏的人有時會讓這裏的生活變得無法忍受。
Gibbon
I’m going to learn Chinese so i can visit Chinese church in Finland .I just love how smart and cool Chinese people are.
我打算學中文,這樣我就可以參觀在芬蘭的華人教堂。我太喜歡聰明和酷酷的中國人了。
Jes
The future of the world is China. The Chinese have such pride in their achievements and culture…something most westerncultures have lost I remember 35 years ago how Chinese people would say how great China will become in the future and everything they said came true.
世界的未來在于中國。中國人對于自己取得的成就和文化感到自豪。這是大多數西方文化已經失去的東西。我記得35年前,中國人說中國將來會變得多麽偉大,他們所說的一切都實現了。
Bart Mika
Strong state generates strong nationalism, lets hope that they wont go german way.
強大的國家會産生強烈的民族主義,希望他們不會像德國人那樣。
bonanzao6
yeah, I remember back in the early 196os when was a teenager, an elderly family friend (“uncle” joe) said that the 21stCentury would be China’s century. I didn’t say anything, because I though it sounded ludicrous and impossible. And yet,here we are a bit more than 1/2 a century later, and I was completely wrong, and “uncle” was almost prophetic.
是的,我記得在20世紀60年代早期,當我還是一個少年的時候,我們的一位上了年紀的朋友(喬叔叔)說21世紀將是中國的世紀。我什麽也沒說,因爲我覺得這聽起來荒唐可笑,認爲這是不可能的。在半個多世紀之後,我完全錯了,喬叔叔幾乎是預言家。
Ignatius Chua
OKevin Lowe Are you really ineapable of having logical reasoning? Is it possible that everything is negative about China?Watch some foreigners who are youtubers in China They will show you their life in China. Open your eyes to the real world rather than be a couch warrior believing everything your leaders or media tells you
你真的不會邏輯推理嗎?中國的一切都是負面的嗎?看看一些在中國的外國人吧。他們將爲你展示他們在中國的生活。睜開你的眼睛看看真實的世界,而不是成爲一個鍵盤俠只相信你的領導或媒體告訴你的一切事物。
Jonathan Brown
I love living in China. No one talks about polities and religion. Plenty time to develop life skills and business
我喜歡住在中國。沒有人談論政治和宗教。可以有足夠的時間發展生活技能和業務
Charles Chin
Because they have no time for petty issues Time better spent on trying to improve their quality of life.
因爲他們沒有時間處理瑣碎的問題,只好把時間花在提高生活質量上。
Tomato PotatoV
Yup.There are still many people facing poverty problem in China. Hope they can solve this problem in next decades.
是的。在中國還有很多人面臨著貧困問題。希望他們能在未來幾十年解決這個問題。
Mauro Morganti
@Tomato PotatoV Find me another country that has taken over 8oo million out of poverty like China did in the last 10 years, and actually what I see in the last 1o years poverty increase all over including the so-call the first world
你能找到另一個國家像中國一樣,在過去10年裏,讓8億人擺脫了貧困嗎?實際上在過去10年裏,全世界的貧困現象都在增加,包括所謂的“第一世界”在內
Hayley Rule
But why is it ok for China to insult the West?
爲什麽中國可以侮辱西方呢?
Charles Chin
@Hayley Rule so your western media does not insult China and the Chinese? Or do you only have sextive brain? You can insuIt us but we cannot insult you back You are better than me?
你們的西方媒體沒有侮辱中國和中國人嗎還是你只有選擇性大腦?你可以侮辱我們,但我們不能侮辱你嗎?難道就因爲你比我強大?
flysmask
@Hayley Rule When has China insulted the West? Chinese news agencies regarding international news are generallyvery neutral in tone and often quite positive. Unlike Western media portrayals which uses a lot of emotive or negatively suggestingwords to portray China. There is very little fair coverage with regards to China, and that is why you are conditioned tothink negatively when it comes to China, despite you literally knowing practically nothing about China, Chinese society orChinese culture.
中國什麽時候侮辱過西方?中國新聞機構對國際新聞的態度通常是非常中立的,往往是相當正面的不像西方媒體用大量的感情色彩或負面暗示來描繪中國。關于中國,幾乎沒有公平的報道,這就是爲什麽你習慣于對中國持負面看法,你對中國、中國社會或中國文化幾乎一無所知。
Sct
think the point is not aruging that Chinese/ western media should not or have insulted each other but rather it’s important to keep the news and judgement real and subjective Criticism is always welcome but ridiculous finger pointing(somewestern media have unfortunately done so) should never ever happen. That is “the west should never ever insult China
我認爲問題的關鍵並不是中西方媒體不應該互相侮辱,而是要保持新聞的真實性和主觀性。批評總是受歡迎的,但荒謬的指責(不幸的是,一些西方媒體這樣做了)永遠不應該發生。這就是“西方永遠不應該侮辱中國”的原因。
John SS
I wish things would get back to normal Sure miss going to China
我希望一切都能恢複正常。我錯過了去中國的機會。
TSHUNG CHING TAY
thank you for sharing your positive thoughts again. The scenery is breathtaking
謝謝你再次分享你的積極想法。這裏的風景令人驚歎。
Ann cc
Yes, agree with many comments here, unfortunately many people never Travel to China or live there& being brained washed by the western media to hate China. The culprit leader is Trump-the white supremacist, created hatred in US &Canada many western countries, now US has major protests for the whit police brutally killed a black unarmed man. Protests for racist all over US.
是的,我同意這裏的許多評論,不幸的是,許多人從來沒有去過中國,或者住在那裏,他們被西方媒體洗腦去憎恨中國。罪魁禍首就是特朗普,他是白人至上主義者,他在美國、加拿大和許多西方國家制造了仇恨,現在美國發生了大規模的抗議活動,抗議警察殘忍殺害一名手無寸鐵的黑人。我們到處都在抗議種族主義。
Win
only the people living in China can experience the real peace.
只有生活在中國的人們才能體驗到真正的和平。
Helghast73
I think people can get jaded with their own country to be honest, do the london rush hour commute and smile when they raise the price of train tickets, look around you, you’ve got the brilliant orange flowers with green grass, tress, mountains and the tower blocks in the background and it all looks stunning.
老實說,我覺得人們可能對自己的國家感到厭倦,在倫敦上班高峰期,他們不停地提高地鐵票的價格,看看你周圍,有燦爛的橙色花朵和綠色的草地,樹木,山脈和塔式的建築,這一切看起來太棒了。我無法忘記那些橙色花朵。
Eric Ren
I don’t hate anyone! how about let the Westerners who like China to move to China! to exchange the ones who like West toWest!’
我不恨任何人!讓那些喜歡中國的西方人搬到中國去怎麽樣!把喜歡西方的人交換到西方去!
Cute Animals
Go check Trump’s Twitter: BLAME CHINA, BLAME WHO, BLAME OBAMA. And there are almost 3M cases in the US
去看看特朗普的推特,他指責中國,指責世界衛生組織,指責奧巴馬。現在在美國有將近300萬起新冠肺炎病例。
426firefly
western bank system will use their power and influence such as lobby group and media demonize wechat kind of super app.it’s not in their best interest.
西方銀行系統將利用他們的權力和影響力,遊說團體和媒體醜化中國的超級應用程序,比如微信。因爲這不符合他們的最佳利益。
Autumn Ratledge
Great video, as always! I always love to hear more about Chinese culture and fun little things like this
很棒的視頻,一如既往!我總是喜歡聽到更多關于中國文化和這樣有趣的小事
rfair
I absolutely agree with everything, after 2 years studying in Shanghaii cant believe the uk is how it is. It feels justso far behind China Wechat and Alipay are the best and most convenient things ever and the subway is just unbelievable.
我完全同意這一切,在上海學習兩年後,英國怎麽發展成這樣,我簡直不敢相信。感覺英國遠遠落後于中國。微信和支付寶是有史以來最好最方便的東西,中國地鐵簡直令人難以置信。
Jen
China skipped the period of using debit and credit cards too, and went straight to phones -its crazy! Their society is evolving sooo fast and I think it’s incredible to go visit and be a part of it even if its just for a short time
中國也跳過了使用借記卡和信用卡的階段,直接使用手機支付,這太瘋狂了!他們的社會發展得如此之快,我認爲去中國參觀並參與其中是不可思議的,即使只是很短的一段時間。
Alex Absolute
Yeah I guess you’re right, thats kind of why I left the UK in the first place. And yeah its great hey, so beautiful Itswhy bought a house right next to it
是的,我想你是對的,這就是我當初離開英國的原因。是的,這裏很棒,太美了。這就是我在它旁邊買了一棟房子的原因。
AN
With respect to western media, it seems that there is a ideological confrontation political science/social science)now.I believe China will diversify the ideology in governance and (diversify) what kind of freedom we should seek… China hasthousands years of civilization and many vicious cirele in the shifting of different dynasties. There are a lot Chinesehistory can offer.
就西方媒體而言,現在似乎有一種意識形態的對抗(政治科學/社會科學)。我相信中國將在治理方面實現意識形態的多樣化,我們應該追求什麽樣的自由。中國有著幾千年的文明曆史,在朝代更替過程中存在著許多惡性循環。中國曆史可以提供很多借鑒
ChooiHar Chan
Awesome view. Seas of flowers…. Gosh this is a view to die for. Friend, continue to do what your heart tells you. As one of your many subseribers, I love all your postings.
美麗的風景。天哪,還有花海,這是一個令人垂涎的風景。朋友,繼續做你內心告訴你的事情。作爲你的衆多訂閱者之一,我喜歡你所有的視頻。
TSam
there are bad things and injustice in china, but is it just china?? i can tell you this. it exists here in canada also. in usa, we all know about the prejudice and injustice face by the blacks. remember the “black life matter” movement ??the most important thing is that you are happy where you are and that is what matters the most love from canada
中國有很多不好的事情和不公平的事情,但只有中國嗎?我可以告訴你。這也存在于加拿大。在美國,我們都知道黑人所面臨的偏見和不公正。還記得”黑人生命”運動嗎?最重要的是你現在很開心,這才是最重要的,來自加拿大的愛。
Pipay Lu
Would you do a video some time about the negative things you find about living in China? I’m thinking of moving to China,but having also grown up in the UK, I hear about the positives are, but I can’t find so much information about what thenegatives might be. This would make it a lot easier for me to weigh up the decision as to whether to relocate or not
你會不會找個時間做個視頻,做一個關于你在中國生活中發現的負面事情的視頻?我正在考慮搬到中國去,我也是在英國長大的,我聽說了一些積極的方面,我找不到什麽負面信息。這會讓我更容易權衡是否搬家的決定
Alex Absolute
OPipay Lu there’s not really negatives per say but there are things that are not for everyone, I could swing a video on
我對這裏沒有什麽負面的評價,但有些東西因人而異。我會做個這樣的視頻
In China, everyone’s’ life matterslow chewwah
在中國,每個人的生命都很重要。
wargent99
You can live in China for 8o years and you will still be a foreigner. The “old China hands”of the 19th century realizedthis. It’s not America
你可以在中國生活80年,但你仍然是一個外國人。作爲一個19世紀的“中國通”,我意識到了這一點。這不是美國。
michael12991
You’re in a foreign country and have a foreigner mindset. Unless you change your mindset you will always be a foreigner.If someone is looking it’s to see if they recognise you Just smile and say hello have you had dinneryet
你在國外有一種外國人的心態。除非你改變你的心態,否則你永遠都是一個外國人。如果有人在看,那是看他們是否認識你。他們會微笑著問好,問你吃過晚飯了嗎。
asia sushi
find that in so called democratic nations, party politics divide the people, nation. No to say which is better, but there are pros and cons. What the world needs is meritocracy, not politics. US is a failed democracy.
我發現,在所謂的民主國家,政黨政治分裂了人民和國家。不能說哪個更好,但有利有弊。這個世界需要的是精英管理,而不是政治信仰。美國是一個失敗的民主國家。
JariLahdenpera
@Jonathan Brown “No one talks about politics and religion. “-Yes, that is “true freedom. love to live here in China,where the country is not polarized over such issues. People are happy, dance on the streets and laugh a lot. If you show respect and friendliness to them you’ll get it back ten times over.
“中國沒有人談論政治和宗教”,是的,這就是“真正的自由”。我喜歡生活在中國,這個國家在這些問題上沒有兩極分化。人們生活得很幸福,在街上跳舞,經常大笑。如果你對他們表示尊重和友好,你會得到十倍以上的回報。
ditto
there has never been respect for Chinese people abroad, especially in these Anglo Saxon countries. They are regularly subjected to racist verbal and physical attacks.When the British go over to Europe for their holidays, they expect everyone to speak English. They get drunk, fight withthe locals and run around naked in the street. Do Chinese people do that on holiday, I don’t think so.
在國外,特別是在這些盎格魯撒克遜國家,對中國人從來就沒有尊重過。他們經常受到種族主義者的語言和身體攻擊。當英國人去歐洲度假時,他們希望每個人都會說英語。他們喝醉了,和當地人打架,在街上裸奔。中國人在度假的時候會這麽做嗎?我不這麽認爲。
Cbrtdgh
stop over-generalising The Brits abroad in Spain disrespecting the locals are just one group of society. Just like the Chinese tourists abroad that do behave badly in places like Thailand are just one small sub-section of Chinese society.
不要過于籠統。在西班牙的英國人不尊重當地人只是其中一個社會群體。就像在泰國這樣的地方表現不好的中國遊客一樣,他們只是中國人的一小部分
jyashin
@C brtdgh He’s talking about the 8os, not now.
他說的是80年代,不是現在。