Menu
快讀
  • 旅遊
  • 生活
    • 美食
    • 寵物
    • 養生
    • 親子
  • 娛樂
    • 動漫
  • 時尚
  • 社會
  • 探索
  • 故事
  • 科技
  • 軍事
  • 国际
快讀

春聯翻譯成英文居然也可以這麽美!!

2021 年 3 月 11 日 沐子戋

中國人的春節沒有了春聯,心裏總覺得少了些什麽,總是差了點味道,在國人文化逐漸走出去的今天,外國也有貼春聯的你造麽,而且,春聯翻譯成英文也可以美上天呦!

1f32d3fc58f0a996e6297586d742bf00.jpeg

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第一幅

丹鳳呈祥龍獻瑞

Dragon and phoenix bring the prosperity

紅桃賀歲杏迎春

Peach and apricot blossoms welcome the spring

福滿人間

Blessing on the land

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第二幅

紅梅含苞傲冬雪

Red plum’s bud stands the snowy winter

綠柳吐絮迎新春

Green willow’s catkin indicates the new spring

歡度春節

Happy Spring Festival

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第三幅

春雨絲絲潤萬物

Spring rain nourishes the plants

紅梅點點繡千山

Red plum decorates the mountains

春意盎然

Spring in the Air

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第四幅

事事如意大吉祥

May you have good luck in everything

家家順心永安康

May you feel content and your family healthy

四季興隆

Flourishing in Four Seasons

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第五幅

迎新春江山錦繡

Ring in the spring;landscape is splendid

辭舊歲事泰輝煌

Ring out the past;everything is glorious

春英盎然

A Refreshed Spring

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第六幅

春歸大地人間暖

Spring returns;the land becomes warm

福降神州喜臨門

Luck arrives;the people become cheerful

福喜盈門

Luck is Coming

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第七幅

精耕細作豐收歲

Hard work makes a harvest year

勤儉持家有余年

Thrift gains a handsome savings

國強民富

A Refreshed Spring

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第八幅

迎新春事事如意

Everything goes well as you expect

接鴻福步步高升

Career rises steadily as you want

好事臨門

Luck Knocks on the Door

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第九幅

萬事如意展宏圖

Expand blueprint with everything accomplished

心想事成興偉業

Achieve success with ambition fulfilled

五福臨門

Luck Rings In

892ca13f158aeb05fe605968253d69f7.png

第十幅

冬去山川齊秀麗

Winter ends in splendid mountain and river landscape

春來桃李共芬芳

Spring starts from fragrant peach and plum blossom

辭舊迎新

Ring out the Old;Ring in the New

英文版春聯走紅國外

Chinglish貼滿全世界


cd3aabfd2062307edc539cd8802869a3.jpeg

狗年春節的腳步越來越近,大紅燈籠挂在了街頭巷尾,春聯也貼上了千家萬戶的門。令人驚奇的是,英文春聯受到了廣大消費者的追捧。

據《中國日報》報道,諸如“eat well, sleep well, have fun day by day”(吃好,睡好,天天快樂)以及“study good, work good, make money more and more”(學習好,工作好,賺錢越來越多)等等帶有“Chinglish”(中式英語)風格在網上大賣。一個來自北京的店主余先生表示在春節期間預計他將會賣出多達600副英文對聯。

“我四年前開始賣英文對聯的,當時是受到了一個來自內蒙古的朋友用蒙語寫的對聯的啓發”,余先生說道。

這一副對聯的價格大約是25元人民幣,幾乎是一般對聯的兩倍。

37ee6a44832404c23db1cc8a5083061a.jpeg

“多數客戶是年輕人,他們覺得這樣很酷,或者用來送給外國朋友”,33歲的余先生說,“也有很多在中國居住的外國人來買”。

“這很特別,看起來也不錯,肯定很吸引眼球”,買家Mo Hao共買了兩副對聯,一副給自己,一副送給美國朋友Benjamin Wolken。

Wolken表示,“這樣讓我感覺自己也是中國節日的一部分,我非常喜歡中國的傳統佳節”。

對聯之所以暢銷,余先生透露還有一個秘訣就是“英文一定要簡單易懂”。

“英文語法不重要,‘中式’英語完全可以接受。要是出現了語法錯誤,人們似乎更喜歡。就像大家熟知的‘Good good study, day day up’(好好學習,天天向上)一樣”,余先生還坦言自己的英文其實並不好,“關鍵是節日大家開心咯”。

858974704754fc41a670c808e3a2f013.jpeg

不僅英文對聯風靡,外國人自己親自上陣寫對聯也成了臨近春節假期的熱潮。

爲了迎接在春節期間大批入境的中國遊客,澳洲一家醫美醫院的兩位美女“護士”就買來了紅宣紙和毛筆,對著中國字一筆一劃地寫起了春聯。

3b17dc224b7d8e7389c43fcd9338446c.jpeg

她們還表示,因爲聽中國客人提起過“敬業福、“和諧福”、“掃五福”覺得很有意思就模仿寫了上去,還給配了英文的翻——LOVE PEACE HOPE, 可以說是 “中西文化的完美合璧”了。

705398ffe25a6591e963accce35e5bbb.jpeg

在芬蘭,就連正牌聖誕老人也沉迷中國文化,苦練書法,寫起了英文對聯送給中國遊客。

ab07fba2b5fbda06a2a703ce99871a2c.jpeg

橫批是“LUCKY”(好運)

上聯“EAT WELL, SLEEP WELL, HAVE FUN EVERYDAY!”(吃好睡好天天開心)

下聯是“STUDY HARD, WORK HARD,MAKE MONEY EVERYDAY!”(學習好工作好每天賺錢)

就連國外的社交媒體也集體淪陷,ins上一堆名人網紅都在曬中國新年,生怕晚了一步就不是時尚達人了。

芬蘭網紅Laaksojari小哥哥就表示中國春節裝飾太有趣了,整個聖誕村都在過中國春節。

9bee89a78d8d2ca29b435d98b7a25b53.jpeg

英國知名演員Alexjsawyer在自己的社交媒體上說,“我的芬蘭阿姨送我了一張聖誕老人過中國新年的照片,感覺很有意思,看來要去速賣通上買些新年裝飾了!”

24c3ddc0ff6a98c1f8ac10997c9ba239.jpeg

我們爲讀者提供各類資訊外,也爲大家提供各類新加坡留學等資訊,及如何在新加坡中英文業余學習(課程可申請政府津貼),中英文教學會計ACCA課程,精品雅思班,提升學曆等

我們還專設馬來西亞碧桂園–森林城市一日遊和澳洲留學業務

歡迎電話:84258441,添加微信:jasonjuven

童老師 

掃二維碼關注我的文章

ff552fa3df3d1526f23d35ee93d41914.jpeg

相關文章:

  • 新疆的職業技能教育培訓工作(雙語全文)
  • 本市熱點:9月24日澳洲隆重舉辦2022澳大利亞藝術家邀請展
  • 施耐德電氣
  • 【雙語】例行記者會/Regular Press Conference(2022-8-5)
  • 李克強總理記者會文字實錄(雙語全文)
  • 奧巴馬爲何演講受歡迎,讓我們來看看!
養生

發佈留言 取消回覆

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

©2025 快讀 | 服務協議 | DMCA | 聯繫我們