說起Singlish(新加坡式英語),其實不僅有“lah”“meh”這些後綴,或是英文中夾雜著一些方言,在用詞上,新加坡英語也和英式美式英語有許多不同!
下面就讓我們來扒一扒這些有趣的不同之處吧~
地鐵
很多人剛來新加坡的時候,會到處問“subway”(地鐵)在哪,然後就被好心人領到了賣三明治的Subway(賽百味)……不同地區對地鐵的叫法完全不一樣!
新加坡:MRT英國:underground/tube美國:subway香港:MTR
公寓
新加坡英語對公寓有一種神奇的叫法——“condo”,剛來新加坡時總是傻傻分不清,畢竟和condom(保險套)聽上去只有很微妙的差別,說住在這裏面總感覺哪裏怪怪的……
新加坡:condominium(簡稱condo)英國:flat美國:flat/apartment/studio
停車場
新加坡的車號稱“世界最貴鐵皮”,但這也絲毫不影響土豪們買車~有了車,自然要找停車位啦~
新加坡:car park英國:car park美國:parking lot
薯條
許多人都愛薯條,英國人更是“無薯不歡”,不論是饑腸辘辘還是酩酊大醉時,英國人總會蹦出一句“can we go get chips?”(薯條走一波?)而新加坡人和美國人可能就不大一樣了。
新加坡:fries英國:chips美國:french fries
冰棍
新加坡每天都是炙烤模式,一天不吃點冰的就感覺活不下去啊!在新加坡無論是冰淇淋還是冰棍都統一被叫做“ice cream”,但仔細想一下,“icecream”裏的奶油成分還是不符合冰棍屬性的。
新加坡:icecream英國:icelolly美國:popsicle
廁所
如果出門在外,問個廁所時不得要領,那豈不是悲劇了?所以讓我們來學習一下在這三個國家應該怎樣說廁所。
新加坡:toilet英國:loo美國:restroom
褲子
去新加坡商場買褲子,如果你說“trousers”,服務員可能會盯著你愣半天,懷疑你是不是從遠古時代穿越過來的。作爲前英國殖民地,這次新加坡拒絕了英式英語……
新加坡:pants英國:trousers美國:pants
郵編
有人會說郵編的說法沒那麽重要,大家寄信的時候看到框框就知道要填啥了~但是如果沒有框框呢?
新加坡:postal code英國:postcode美國:zip code
卡車
除了新加坡英文,當然還有“新加坡中文”,比如“卡車”不叫“卡車”,而叫“羅厘”。這個“羅厘”其實就是英文的音譯~
新加坡:lorry英國:lorry美國:truck
手機
如果說有從英文音譯成中文的詞彙,手機在新加坡的說法,感覺就像是從中文音譯過來的~
新加坡:handphone英國:mobile phone 美國:cell phone
當然,除了以上這些,新加坡英語、美式英語、英式英語的詞彙和表達方式差別可以說上一千零一夜!
新加坡聯邦樂尚雅思推出生活英語開口班。讓你在最短時間內掌握在新加坡最基本的日常用語,以新加坡特色文化、地點、人物爲主線,場景式教學,確保課堂上學到的所有知識馬上就能用到生活中去,自信開口說英文~
上課時間:周二、三、四 13:00-15:00(共9堂課)最新一期是從12月11日開班
針對群體:適合可以簡單用英文對話,但是不能接受全英文授課的同學。
當然,聯邦樂尚雅思最出名的還是雅思班。從初級到高級班,從語法到詞彙班,滿足不同雅思考生的需求。畢竟現在考雅思的人太多了,甚至都成了部分中國國家公務員入職的要求。
新加坡雅思考試不壓分,更易出高分。在這裏考一個雅思,大大增大了求學、移民、找好工作、回中國當公務員的機會!而且,聯邦樂尚雅思作爲新加坡官方指定的雅思考點,有免費代報名的服務。
除了以上的課程,聯邦樂尚雅思還有英語零基礎班,口語沙龍,劍橋口語班等。
新加坡眼,帶你看新加坡。更多內容請關注微信號kanxinjiapo